Интересно когда? обиделся Джонни.
Вулф покачал головой:
После поговорим. Так ты со мной свяжешься, если у тебя возникнут хотя бы малейшие подозрения?
Конечно, если прикажете.
Тогда это приказ. Вулф повернулся к Солу Пензеру. Сол, у меня на тебя тоже есть планы, но это вполне может подождать. Пожалуй, сейчас стоит узнать, почему у Моллоя оказался конверт на имя Ричарда Рэндалла, где лежал счет за аренду сейфа, хотя дело и было три года назад. Если бы получить информацию о клиенте у сотрудников компании по аренде сейфов было плевым делом, я нашел бы другого исполнителя, но я знаю, что придется потрудиться. Вопросы имеются?
Скорее предложение, произнес Сол. Пусть Арчи позвонит Лону Коэну из «Газетт» и попросит его найти для меня хорошую фотографию Моллоя. Все лучше, чем размазанный снимок из газеты.
Троица, сидевшая лицом к Вулфу, переглянулась. Все они были хорошими оперативниками, и было бы любопытно узнать, хватило ли им ума догадаться одновременно с Солом, что Моллой и был Ричардом Рэндаллом. Впрочем, спрашивать их было бесполезно, так как они наверняка ответили бы «да».
Будет сделано, ответил Вулф. Что-нибудь еще?
Нет, сэр.
Наконец очередь дошла до меня.
Арчи, ты видел досье, собранное мистером Фрейером, и читал отчет о мисс Делии Брандт, последней секретарше Моллоя. Ты знаешь, где ее найти.
Хорошо.
Сделай это, пожалуйста. Если у Делии Брандт есть хоть что-то полезное для нас, вытяни это из нее. Но, поскольку ты работаешь на миссис Моллой, тебе понадобится разрешение нанимательницы. Если так, получи заодно и его тоже.
Сол улыбнулся. Орри расхохотался. Джонни хихикнул. Фред ухмыльнулся.
Глава 8
Присоединившись к Вулфу в столовой, как всегда, в семь пятнадцать вечера, я сел за стол, но пообедать с чувством, с толком, с расстановкой не успел, так как в восемь тридцать у меня было свидание в Гринвич-Виллидже и нужно было торопиться. У Вулфа же обед, начиная с устриц и кончая сыром, обычно занимал полтора часа.
Чтобы назначить свидание с Делией Брандт, мне отнюдь не пришлось перетруждать голову. Я дозвонился до нее с первой попытки, назвал свою фамилию и род деятельности, после чего сообщил, что по просьбе клиента должен встретиться с ней, чтобы узнать, может ли она предоставить материал о Майкле М. Моллое, ее покойном работодателе, для статьи в журнале, которая будет написана нашим клиентом, но выйдет за подписью Делии Брандт. Гонорар пополам. Задав несколько вопросов, мисс Брандт ответила, что с удовольствием рассмотрит мое предложение и примет меня у себя дома в восемь тридцать. Итак, поспешно проглотив жареную утку, я оставил Вулфа наедине с салатом.
Дому номер 43 по Арбор-стрит явно не повредила бы реновация, подобная той, что была проведена в доме номер 171 по Восточной Пятьдесят второй улице. Облупившийся фасад не помешало бы покрасить, а узкую грязную деревянную лестницу заменить лифтом. Я преодолел три марша вверх хозяйка не встречала меня на пороге и, не обнаружив кнопки звонка, постучал в дверь. Судя по тому, сколько времени потребовалось Делии Брандт, чтобы впустить меня внутрь, ей пришлось пересечь просторный холл, но, когда дверь отворилась, я оказался прямо в комнате.
Моя фамилия Гудвин. Я вам звонил, произнес я.
Ой, ну да, конечно! А я и забыла. Проходите, ответила она.
Я оказался в одной из тех комнат, проход по которым требует определенной сноровки. Одному Богу известно почему, но банкетка для фортепиано стояла посреди дороги, и только Ему одному известно, откуда там вообще взялась эта банкетка, потому что фортепиано в комнате не было. Но в любом случае она вполне годилась для того, чтобы положить пальто и шляпу. Делия Брандт прошла к дивану и предложила мне сесть, а поскольку стула рядом я не обнаружил, то присел на краешек дивана, развернувшись лицом к хозяйке.
Я действительно совсем забыла, виновато сказала Делия Брандт. Должно быть, мои мысли где-то витали. Она неопределенно махнула рукой.
Она была молодая, хорошо сложенная и хорошо ухоженная, хорошо одетая и хорошо обутая, с мягкой, чистой кожей и яркими карими глазами, хорошо подстриженными каштановыми волосами, но вот то, что ее мысли где-то витали
Вы вроде говорили, что вы детектив? спросила она. Что-то насчет журнала?
Так точно, ответил я. Редактор хочет представить другую точку зрения на убийство. Об убийцах написаны тысячи статей. Так вот, редактор думает использовать название «Последний месяц жертвы» или «Последний год жертвы». Воспоминания секретаря.
Ой, надеюсь, не под моим именем?
Несомненно, и под вашим тоже. А теперь, когда я вас увидел, то, думаю, можно поместить и ваше фото. Я бы не прочь и сам вас сфотографировать.
Нет уж, давайте не будем нарушать приличий.
Более разительного контраста было невозможно представить. Мои глаза видели одно, а уши слышали совершенно другое. Любой мужчина был бы счастлив прогуляться с Делией по фойе театра, но только при условии, что она не станет открывать рта.
Постараюсь, заверил я Делию. Впрочем, я всегда могу отказаться. Короче, идея такая: вы расскажете мне о мистере Моллое, что он говорил, что делал, как себя вел, а я передам редактору, и если он сочтет, что это годится для статьи, то сам с вами поговорит. Ну как, идет?