Он стар и болен. И все чаще передоверяет дела сыну
М-да. Проблема. Попала неизвестная ей Зандарра, как пешка в шахматах. Куда ни ткнись везде съедят. И делать нечего. То есть ничего не сделаешь.
Броситься на площадь и кричать о своей беде? Ага, еще и в сумасшедший дом запрут. Есть тут такие заведения, для скорбных разумом. Да и доказательств нет?
Нет!
И кто поверит женщине?
Сама Линда вранья не опасалась, уж такие мелочи она умела распознавать. Когда человек лжет, у него даже запах меняется. Становится таким кисловатым
Здесь и сейчас ей не лгут. Или хотя бы верят в сказанное. Впрочем, лгать могла и Зандарра.
Зани боится за себя и за ребенка. Защиты нам искать негде
И что вы хотите от меня? Чтобы я ее защищала? Я не работаю телохранителем.
Да, госпожа. Чтобы вы защищали ее По дороге в империю Франд.
Что?! Линда форменным образом ошалела. Но вы с ума сошли?! Как вы себе это представляете?!
Зандарра сейчас прячется в месте, которое известно только нам двоим. Ваш караван уходит завтра, я знаю
Сложно было бы не знать. Потому Линда и на базар пошла в последний раз. Потом они вернутся в империю может, она еще приедет сюда. А может, и нет!
Хотелось все это запомнить!
Палатки, циновки, тыквы, висящие на шестах, коловращение и кипение жизни, черные шаршуфы женщин, яркие халаты и головные платки мужчин, крики торговцев, слепящее солнце
Запомнила, ага
Если бы вы не прошли мимо, я бы пошел сегодня в караван-сарай. Я бы пал на колени перед вами и умолял о милости.
С чего вы решили, что я соглашусь?
Линда не была стервой. Но
Ввязаться в невесть какую авантюру? С минимальными шансами на успех?
И с большой вероятностью кончить жизнь закопанной по шею в песок. Так здесь казнят женщин. Считают, что рубить им головы или вешать неправильно, а вот закопать и забыть будет в самый раз.
Зани принесет вашей стране в дар то, что ценится выше золота.
Да?
Рецепт изготовления серебряной стали.
Линда ахать не стала. Попросту не поверила в такие прекрасные обещания.
Откуда она его знает?
Сестра маг воздуха. А сын эршуда, ее супруг, надзирает за ее варкой и до мелочей знает все о стали. Зани слушала внимательно, запоминала, копила знания.
Линда медленно кивнула.
Так могло быть. Но
Она что самая рыжая? Ее, часом, с Сели не перепутали?! Или на ней написано: «Спасаем всех бесплатно»? Зря.
Гарантии?
Вопрос был закономерным. Наобещать-то можно что угодно, а вот как потом будет?
Гарантии?
Вопрос был закономерным. Наобещать-то можно что угодно, а вот как потом будет?
Зани поклянется своей магией и своим ребенком.
Линда прикрыла глаза.
Это серьезная клятва наверное. Потерять ребенка, потерять магию только работает это лишь в одном случае.
А вы уверены, что она знает этот секрет?
Логично. Зандарра могла и заблуждаться. Тогда клянись не клянись она может все выложить, остаться при магии и при ребенке, но Линде это не поможет. Ничем.
Я заплачу вам, чтобы Зани доставили в империю. Но там
Линда подняла руку:
Ладно. Если что, я помогу ей устроиться в академию.
Госпожа!!! Мужчина рухнул на колени и попытался облобызать ей ноги.
Линда быстро отскочила сапоги у нее были хорошие, кожаные, да еще и смазанные жиром горной ящерицы, для надежности и непромокаемости. А вдруг он жир слижет?
Полегче на поворотах! Где ваша сестра?
Госпожа, вы
Линда махнула рукой:
Могу и сама за ней сходить, все же я маг
Зани не выйдет к вам. Она боится. Если госпожа позволит, я приведу ее, когда стемнеет. К каравану, я знаю, где вы стоите.
Линда медленно кивнула:
Это может быть опасно. Для вас и вашей сестры.
Торговец медленно поклонился.
Все ясно. Может, и опасно, только выбора другого у них нет.
Умоляю госпожу не думать об этом. Я справлюсь.
Хорошо. Тогда я буду вас ждать. Что мне сказать людям, если будут задавать вопросы?
Наверняка эршуд следит за лавкой родственничка. Линда бы следила.
Госпожа, вы заходили ко мне в лавку, чтобы купить клинки. Вы купили их, осчастливив недостойного.
Сколько с меня?
Госпожа, умоляю вас не оскорблять недостойного такими словами! Если вы поможете Зани, я буду вашим должником. И дети мои до седьмого колена
Почему вы так о ней заботитесь?
Надо было спросить раньше. Вон у Селии шестеро братьев-сестер, а заботы не дождешься. Еще и напакостят! У Анны-Лизы родственнички плюнуть побрезгуешь. Хотя они по крови не родные. Но ведь и Линда тоже?
А тут мужчина на все готов ради сестренки? Действительно на все!
Да продав эти клинки, Линда год могла бы жить в империи. Безбедно и не особо скромно.
Мужчина вздохнул. Поднялся с пола, хрустя суставами и шурша халатом. Головной платок слетел, обнажая лысину
У моего отца, да будет Истинный милостив к его душе, было четыре жены. Я первенец и наследник. Мать Зани была его последней любовью на склоне лет. А перед ней отец взял в свой дом самку гиены по имени Мархуджа. Когда недостойная поняла, что ее ребенку не быть наследником, она попыталась отравить меня и трех моих братьев.
Линда хмыкнула.
Лекари отступились сразу же, нам оставалось жить до заката. Мать Зандарры тоже была магом. Слабым, но все же магом, моя мать упала ей в ноги, и Амиелла сделала все возможное. Сама едва не умерла, потеряла магию, но спасла жизнь недостойного