Гарт Никс - Леворукие книготорговцы Лондона стр 10.

Шрифт
Фон

 Вот и хорошо. Умница. Ты поможешь нам, а я помогу тебе. Есть один пансион не то чтобы безопасный, но мы за ним присматриваем. Раз уж ты твердо решила остаться в Лондоне, поживи пока там, а потом переедешь в общежитие. Расходы оплатит правительство ее величества. Это Айлингтон, так что ко всему близко.

 Вы знаете, что я поступила в училище Слейда?

 Смею предположить, что мы знаем о тебе все,  ответила Грин.  С тех пор как мне позвонили и сказали, что «один ваш агент из МИ-пять» устроил погром в зеленой зоне Северного Лондона, я приказала пятерым нашим ребятам искать сведения о тебе. Хотя, может, кое-что они все же упустили. Такова природа вещей, и именно поэтому я настоятельно рекомендую тебе пожить в Айлингтоне у миссис Лондон. Пока мы не убедимся, что знаем всю твою подноготную.

 Миссис Лондон?

 Вот именно. Настоящая, между прочим, фамилия, хотя родом она из Глазго. Как ее сюда занесло, один Бог ведает. Так как, договорились?

 А что там за жилье?

 Обычный пансион комната одна, но большая. В комнате газ, можно готовить, хотя миссис Лондон держит общий стол. Ванная на этаже, но постояльцев пока мало, так что соседей только двое,  сообщила Грин.  Да там вообще немноголюдно, очередей в ванную не будет. Короче, лучшее, что ты можешь найти за свои деньги.

 Вы и в мой банковский счет залезли?

 Ну, я же сказала, пятеро наших ребят. Двести шестьдесят два фунта и пятьдесят пять пенсов по состоянию на вчерашний вечер. Твой банковский менеджер только огнем не плевался, когда мы разбудили его среди ночи из-за такой малости. Пришлось успокаивать мол, на его имя послан запрос от заместителя комиссара полиции. В общем, двести пятьдесят фунтов с хвостиком не та сумма, на которую можно жить припеваючи до самого начала семестра, так? А я тебе говорила, что у миссис Лондон бесплатные завтраки? Причем заметь, не барахло какое-нибудь вроде парочки «уитабиксов»[2] и чашки порошкового молока. Всякие жареные штучки, все по-честному.

Сьюзен вдруг поняла, что дико проголодалась. И неудивительно, со вчерашнего ланча у нее маковой росинки во рту не было, не считая двух печенюшек в участке. Правда, «дядюшка» Фрэнк приглашал ее обедать, но тогда она уже решила, что надо сматываться, и сказалась больной. Хотя он был с ней очень мил, ей все же показалось, что лучше засесть у себя в комнате и запереть дверь.

 А чем занимался Фрэнк Трингли?  спросила она.

 А что тебе сказал книготорговец?  вопросом на вопрос ответила Грин.

 Нет, я не про то что он как это назвать дегустатор я имею в виду, он же преступник,  залепетала Сьюзен.  Я видела кое-кого из его подручных кажется. У него был обрез в пакете из «Сейнсбери». Он даже не прятал его, ствол торчал наружу.

 Почему же ты не ушла оттуда? Не сбежала?  спросила Грин.  Почему ты была у него в доме, когда все случилось?

 Я хотела расспросить Фрэнка о том, в каких отношениях он был с моей мамой, и узнать, с кем она тогда общалась,  промямлила Сьюзен.  Фрэнк обещал рассказать все утром и предложил мне свободную комнату на ночь; там можно было запереться изнутри и все такое. Идти мне все равно было некуда, а тот тип с обрезом ушел. Сам Фрэнк не казался мне страшным. То есть я, конечно, чувствовала, что он какой-то не такой но не то чтобы опасный. Потом я передумала и собралась бежать, но наверху началась заваруха и я пошла посмотреть.

 Важные у тебя, видать, к нему были вопросы,  сказала Грин.  Отца, значит, ищешь?

 А что, заметно?  огрызнулась Сьюзен.  Хотя это не ваше дело.

 Может, и не наше,  ответила Грин.  Но ты ведь сразу поняла, что это не Фрэнк.

 Да, я так подумала,  сказала Сьюзен и нахмурила лоб.  Сама не знаю почему

 Потому что он был дегустатором,  сказала Грин.  Люди всегда инстинктивно чувствуют, что с ними что-то не так. Удобно для криминальных авторитетов они пользуются этим, чтобы нагнать на людей страх.

 Но я все же подумала, что Фрэнк мог быть знаком с моим отцом, а значит, мог подсказать, где его искать. А в чем был замешан Фрэнк?

 Как обычно,  пожала плечами Грин.  Сутенерство, наркотики, сбыт краденого. Всего помаленьку. В его подчинении, кстати, была обширная территория от Севен-Систерс-роуд до Северной кольцевой.

 А почему Мерлин превратил его в пыль?

 Спроси чего полегче,  фыркнула Грин.  Мне откуда знать? Книготорговцы только ставят нас в известность о том, что кто-то что-то из Древнего мира досаждает людям и что они сами разберутся. Особенно если в деле замешан еще и криминал.

 Но не в этот раз.

 Точно. Не в этот раз. Так ты готова?

 Да,  сказала Сьюзен.

 А эту историю забудь,  посоветовала Грин.  Как будто и не было ничего. Живи дальше.

 Постараюсь,  пообещала Сьюзен, когда они подходили к дверям.

 Но если начнет твориться какое-нибудь подозрительное дерьмо, звони,  добавила Грин и протянула визитку.  Первый номер дежурный офицер, на связи круглые сутки, семь дней в неделю. Второй, от руки, мой домашний. Надеюсь, после того как мы с тобой расстанемся у миссис Лондон, тебя ждет долгая и счастливая нормальная жизнь. Но на всякий случай

 Окей,  сказала Сьюзен.  Только что вы называете подозрительным дерьмом?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора