Потерянный. Беспомощный. Сломанный.
Ты нашел его? шепчет голос у меня за спиной.
Чары рассеиваются.
Ты должна была оставаться на месте, шиплю я в ответ, отталкивая Ан за деревья. Новобранцев увели.
Но они должны были остаться на ночь. Она выглядывает из-за дерева и тут же ныряет обратно, часто и прерывисто дыша.
Но они должны были остаться на ночь. Она выглядывает из-за дерева и тут же ныряет обратно, часто и прерывисто дыша.
Священник с тающим лицом все еще стоит у палатки. Вероятно, это он напугал ее. Адреналин вскипает у меня в венах. Возможно, мне больше не представится шанса убить этого ублюдка.
Ан тянет меня назад.
Куда это ты собрался?
Хочу прикончить чудовище.
Кого?
Стоящий там священник это предводитель Дийе. Это он убил мою мать.
Он? Он убил твою мать? задыхается она. Ты ты уверен?
Такое лицо невозможно забыть, как ни старайся.
Ан встает передо мной, преграждая путь.
Нет. Это это слишком рискованно. Там целый лагерь солдат и, возможно, другие священники неподалеку. А если с тобой что-нибудь случится?
Я отталкиваю ее.
Мне все равно. Он убил мою мать.
Подожди Ан хватает меня за запястье, а потом крепко обнимает. Я замираю от неожиданности. Я понимаю, что тебе хочется отомстить, но ты же обещал, что не умрешь у меня на руках. Сдержи свое слово. Я я одна не справлюсь. Не смогу сама найти меч. Ан смотрит вверх, пораженная, на ее лице отражается паника. Мы поищем меч, а потом можешь мстить. Мне нужно, чтобы ты был со мной. Пожалуйста. Ты мне нужен.
Я в смятении. Ан наклоняется ко мне, снова и снова повторяя одно слово пожалуйста.
Что ты такое говоришь? тихо спрашиваю, пытаясь понять смысл ее речей и внезапного напряжения у себя в груди.
Я
Ш-ш-ш! Я улавливаю впереди какое-то движение. Что бы девушка ни хотела сказать, это подождет. Толкаю ее обратно в тень. Что-то происходит.
Глава 30
АН
Гонец, бормочет Алтан.
Я осторожно высовываю голову из-за деревьев. И действительно, появляется одетая в оранжевое фигура верхом на лошади. Еще один священник. Спешившись, он идет к моему отцу, который, кажется, ждет его.
Мой отец.
У меня сжимается грудь. Рано или поздно мне придется встретиться с ним лицом к лицу. Но не сегодня. Вздрагиваю, ощущая, как от укола черной вины скручивается нутро. Я сделала единственное, что удалось придумать, чтобы остановить Алтана от нападения на моего отца, притворилась, что беспокоюсь о нем. Как поступит мой спутник, если узнает, что я солгала, чтобы защитить убийцу его матери?
«Это добром не кончится», предупреждающе звучит в моей голове. После сегодняшнего откровения между нами ничто уже не будет прежним.
Ты слышишь, что они говорят? шепчу я, и по спине пробегают мурашки, когда вижу, как священник вручает моему отцу свернутый пергамент.
Алтан поднимает палец вверх, без слов веля мне оставаться на месте. Через несколько минут он возвращается с побледневшим лицом.
Нам нужно вернуться в «Три топора». Немедленно.
Запах дыма ударяет в ноздри, едва мы въезжаем в западный квартал Хеши. В той стороне, где стояла таверна, поднимается пламя, в ночи кажущееся ярко-оранжевым и очень зловещим. Люди заполошно бегут прочь, преграждая нам путь. Мы слезаем с лошадей и бросаемся вперед.
У меня падает сердце, когда мы приближаемся к таверне. Верхний этаж охвачен пламенем. Жар невыносимый, и я начинаю кашлять от дыма. На некотором расстоянии от меня священник вскакивает на лошадь, держа на руках безвольную седовласую фигуру.
Ама! кричу я, бросаясь вперед.
Лошадь ржет и во весь опор скачет прочь, исчезая в ночи. Из моего горла вырывается мучительный стон, и я кидаюсь за всадником, но Алтан тянет меня назад. Я поворачиваюсь к нему, размахивая руками и почти царапая ногтями лицо.
Зачем ты меня держишь? Отпусти немедленно!
Неужели сама не догадалась? Священники ведь тебя ищут!
Они схватили мою бабушку, огрызаюсь я.
Во мне буквально бурлит энергия. Вскидываю руки, и Алтан тут же отшатывается.
Осколки брызжут во все стороны, сбивая с ног. Алтан подхватывает меня, когда я падаю, и увлекает за каменную стену.
Его губы шевелятся, но у меня кружится голова и звенит в ушах. Я не разбираю его слов. Что-то крича, он прижимает меня к стене.
Здесь! Не двигайся.
Я слишком дезориентирована, чтобы хоть что-то предпринять, поэтому киваю и тру уши, надеясь прогнать стоящий в них звон.
Мастер Сунь выпрыгивает из окна разрушенной таверны с мечом в руке. Его одежда обгорела, узел на макушке растрепался. Следом за ним в воздухе свистят кинжалы. За ним гонятся три священника. Он уклоняется от клинков и делает разворот в воздухе, чтобы избежать огня, который мечут в него преследователи. Взмахнув руками, мастер Сунь посылает в них струю камней. Священник падает на землю, но радоваться рано, потому что появляются новые фигуры в оранжевых балахонах.
Алтан поднимается, одной рукой сжимая саблю, а другой собираясь нанести магический удар. Он уже готов броситься в драку, как вдруг замирает, глядя на меня. На его лице отражается борьба самых разных эмоций. Наконец он убирает оружие в ножны и хватает меня за руку.
Пошли!
Я собираюсь заупрямиться, остаться, чтобы помочь мастеру Сунь, но меня останавливает выражение лица Алтана. Это тупое оцепенение свидетельствует о том, что вместо своего наставника он решил спасти меня.