Джун Ч. Л. Тан - Нефрит. Огонь. Золото стр 112.

Шрифт
Фон

Издав неискренний смешок, я осматриваю каменный проход. Мы находимся не в пагоде, а в каком-то отделении дворцовых подземелий. На полу валяются стражники без сознания. Или мертвые. Это дело рук Тай Шуня? Он решил меня спасти?

 Почему ты меня выпустил?  Я отступаю на шаг, не уверенный, можно ли доверять брату или лучше ударить его и убраться отсюда.

 Помнишь тот потайной ход в стропилах, на который мы наткнулись в детстве?

 Разве сейчас подходящее время для воспоминаний о детстве?

 Сегодня мне не спалось. Я направлялся с флейтой к озеру, когда увидел, что мама входит в комнату Ан, и поднялся на стропила. Я не знал, что вы с Ан,  он делает короткую паузу,  знакомы.

 Мы более чем знакомы.

Он сглатывает.

 Много лет назад я услышал разговор и ничего не предпринял, пока не стало слишком поздно. С тех пор мне каждый день приходится жить с осознанием совершенной ошибки. И тебе тоже у меня никогда не было возможности извиниться

 Слишком поздно,  перебиваю я, отрывая кусок рукава, чтобы обернуть кровоточащие руки.

 Твои руки позволь мне помочь.

Я отталкиваю Тай Шуня, пачкая его одежду своей кровью.

 Отойди от меня,  шиплю я.  Что еще ты слышал? Что еще ты знаешь?

 Армия нежити. Но это кажется мне бессмысленным.

 Мы имеем дело с древней магией, находящейся вне законов этого мира.

 Я знаю, что священники иногда заходят слишком далеко, но думал, что с новым руководством все изменится. Я и помыслить не мог, что Чжао Ян окажется еще хуже. Он всегда казался таким уравновешенным, а его советы были такими здравыми. Я как дурак

 Что ты сказал?  перебиваю я.  Какое отношение Чжао Ян имеет к священникам?

 Он их предводитель.

 Его лицо,  шиплю я, хватая Тай Шуня за воротник,  расскажи мне о его лице.

Тай Шунь сглатывает, сбитый с толку моей реакцией, но отвечает:

 Половина его лица покрыта шрамами, как будто обгорела. Большую часть времени он носит серебряную маску.

У меня падает сердце. Такое чувство, что я снова оказался в песчаной западне.

Я отпускаю Тай Шуня. Она знала. В ту ночь в солдатском лагере Ан знала, что я хочу убить ее отца. Потому что он убил мою мать.

И она остановила меня.

 Цзынь, я не понимаю, какое это имеет значение.

 Тихо. Мне нужно подумать.

Однако и несколько секунд спустя мой разум по-прежнему остается пустым и холодным. Если Ан решила спасти отца, то предпочтет ли она его судьбе нашего народа?

 Цзынь,  настаивает Тай Шунь,  я не понимаю, что происходит, но нам нужно убираться отсюда.

 Ты знаешь, где держат бабушку Ан?  наконец говорю я.

 В подземельях ее нет, я проверил.

 А где Ан?

 Она была в своей комнате в восточном крыле. Ее отравили.

Я ударяю в стену рядом с ним.

 Почему ты с самого начала не сказал мне об этом?

 С ней все будет в порядке. Даю тебе слово, что смогу это исправить. Я неплохо изучил траволечение.

 Я ее заберу.  Звучит как вопрос. Я спрашиваю, остановит ли он меня.

Вместо ответа Тай Шунь достает из рукава маленький пузырек.

 Возьми это. Мать могла отравить тебя, как отравила Ан. Я сам извлек это из линкао. В чистом виде он должен нейтрализовать большинство последствий того, что натворила матушка. Мы добудем еще одну порцию для Ан.

Доверяю ли я Тай Шуню? Хоть и не должен был спасать меня, но он это сделал. И теперь меня не останавливает. Поэтому без особых раздумий я выпиваю весь флакон.

 Спасибо,  натянуто благодарю его.

Лицо Тай Шуня мрачно, взгляд суров.

 Не волнуйся, я разберусь со своей матерью.

 Тебе не нужно ничего делать.

 Я хочу. Позволь мне хоть раз проконтролировать свою жизнь,  почти кричит он.  Я никогда не жаждал трона, Цзынь. Никогда этого не хотел. Что бы ни случилось, делай со мной что угодно, но обещай одно: моя мать останется в живых. Я знаю, что она совершала ужасные поступки, но она по-прежнему моя мать.

Эта женщина помогла убить моего отца. Это из-за нее у меня шрамы на спине. Она заперла меня в моем персональном аду. Но чего я добьюсь, убив ее? Еще больше ненависти? Новую многолетнюю вражду между братьями?

«Прощение это не слабость».

Я смотрю на мальчика, которого когда-то любил как брата. Он неуверенно смотрит в ответ. С надеждой.

 Даю тебе слово,  киваю я.

Тай Шунь хватает меня за руку. Сначала я думаю, что из благодарности, но потом он произносит с дрожью в голосе:

 Есть еще кое-что, что тебе нужно знать.

 Быстрее.

 Моя мать сказала, что Гао Лун не был мне отцом,  сообщает он, и печаль искажает его черты.  Я не королевской крови.

 О чем ты?  бросаю на него удивленный взгляд.

Я вижу, как его губы шевелятся, до ушей долетают звуки. Я слышу его слова. Но почему-то не могу их понять. Не улавливаю смысла.

 Я говорю, что ты, Цзынь, единственный истинный наследник Юнь Луна. Только ты способен уничтожить темную магию на нашей земле.

Итак, я единственный, кто способен исправить все ошибки. И именно моя кровь искупит грехи предков.

Глава 50

АН

Солдаты выстроились вдоль крепостных стен: мечи обнажены, лица перекошены. В воздухе витает напряжение. Они просто выполняют приказ? Интересно, не кажется ли им, что мой отец поступает неправильно? Он смотрит на меня, сжимая рукоять Обсидианового меча. Пока яд Чжэньси действовал, я не ощущала его притяжения. Даже сейчас оно слабее, чем обычно. Вещество еще не покинуло мой организм, но я чувствую, как постепенно возвращается моя магия.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора