Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и зловещие совпадения стр 9.

Шрифт
Фон

Они обнаружили там следы керосина, а на старой люстре еще и несколько оборванных проводов,  продолжил он.  Похоже, кто-то их перерезал, чтобы все выглядело так, будто это и стало причиной пожара. Теперь они приступили к тщательному расследованию.

Так, значит, все официально: кто-то нарочно устроил пожар. Но кто был целью? Пейдж? Лейси? Или кто-то еще? Я продумывала свой следующий шаг, как вдруг мои мысли прервал зазвеневший мобильник Йена.

 Привет, дядя Боб,  ответил он.  Все в порядке?

Было трудно не подслушивать, поскольку Йен сидел всего в паре метров от нас.

 В самом деле?  спросил он.  Конечно Я приеду, как только смогу.

Закончив разговор, он потрясенно уставился на нас.

 Спасибо за чай со льдом,  кивнув Бесс, сказал он.  Но наш маленький городок снова постигла беда. Кто-то украл ценную, единственную в своем роде статуэтку.

Он покачал головой:

 Просто ума не приложу, в чем дело.

Глава пятая

Разгадка кода

Бесс тут же вскочила со стула.

 Пойдем, Йен,  предложила она.  Я тебя подвезу.

Мы с Джордж проводили их до машины.

 У вас есть еще какие-нибудь подробности?  спросила я.

Йен открыл дверцу машины и сказал:

 Это произведение скульптора Рика Брауна. Его похитили из одной небольшой художественной галереи города. «Невеста Эйвондейла», кажется, так сказал мой дядя.

 Два преступления менее чем за двенадцать часов?  спросила Джордж, когда они отъехали.  Знаю, что для Ривер-Хайтс это немного, но из того, что мы слышали об Эйвондейле, это довольно подозрительно, разве нет?

 Согласна,  сказала я.  Кажется, я слышала имя Рика Брауна, но не могу вспомнить где.

 Может, ты видела какую-нибудь из его работ в музее или читала о нем на уроках по искусству?  предположила Джордж.

 Подожди-ка, я вспомнила!

Помчавшись в дом, я взяла две купленные сегодня днем книги Лейси ОБрайен. Вернувшись на крыльцо, я открыла одну из них на странице с биографией автора и быстро пробежала ее глазами.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Я так и знала!  торжествующе воскликнула я.  Я читала об авторе по дороге в закусочную. Рик Браун муж Лейси ОБрайен.

 Что-то слишком много совпадений, тебе не кажется?  сказала Джордж.  Я имею в виду, что сначала из-за пожара в книжном магазине срывается автограф-сессия Лейси. Затем в этот же день из художественной галереи похищают статуэтку ее мужа.

Отпив чая, я на секунду закрыла глаза.

 Помнишь тех двух девушек, которых мы встретили сегодня утром у сгоревшего книжного магазина? Одна из них упомянула, что все это ужасно похоже на сюжет книги Лейси ОБрайен «Пожар».

Джордж кивнула.

 Верно,  согласилась она.  Но какое отношение это имеет к украденной статуэтке?

 Ну, «Пожар»  это о сгоревшем старом доме, а «Ложное обвинение»  о краже из музея,  сказала ей я.

 Серьезно?  удивилась она.

Я кивнула.

 У Лейси есть еще один детектив «Утопленник». Вспомни, что случилось с нами на озере. Похоже, кто-то копирует преступления из ее детективов,  сказала я.

Джордж одарила меня одним из своих фирменных взглядов и сказала:

 Хорошо, сегодня мы чуть не утонули на Лунном озере, но зачем кому-то за нами охотиться? Никто не знает, кто мы. И кроме того, откуда кому-то знать, что мы отправимся на озеро и попадем в шторм?

 Но помнишь, Элис Энн и та официантка сказали нам, где живет Лейси. Просто у меня такое чувство, что это как-то связано. Знаю, ты устала, но, может, нам стоит почитать «Пожар» и «Ложное обвинение»? Возможно, там мы найдем подсказки к тому, что делать дальше.

 Нэнси, я скажу тебе, что делать дальше: нам всем нужно выспаться. Ты можешь подождать Бесс, а я иду в кровать.

На следующее утро я проснулась рано и стала ждать Бесс с Джордж, чтобы рассказать им о том, что мне удалось узнать. Пока Джордж спала, я изучила обе книги. «Пожар» начинается с загадочного возгорания в антикварной лавке. Поджигатель повреждает проводку старой люстры, чтобы все выглядело так, будто пожар произошел случайно. В остальном сюжет повествует о международной преступной группировке, торгующей поддельным и украденным антиквариатом. Героиня романа журналистка по имени Люси Лакстоун предает историю огласке и с помощью детектива Бака Албемарла в итоге раскрывает дело. В романе «Ложное обвинение» снова появляются два этих персонажа. На этот раз, пока Люси Лакстоун находится в музее на неофициальной экскурсии, вор похищает оттуда ценную картину. Люси ложно обвиняют в краже, и детектив Албемарл берется оспорить это.

Я не знала, удалось бы мне выяснить что-нибудь полезное из «Утопленника», но у меня этой книги не было. Когда я допивала вторую чашку чая, на кухню вошла Бесс.

 Итак, что ты узнала?  спросила Бесс, наливая себе кофе.  Есть какие-нибудь соображения насчет захлестнувшей Эйвондейл волны злодеяний?

 Ну, думаю, есть большая вероятность того, что кто-то и впрямь позаимствовал преступления из книг Лейси,  объяснила я.  Но в плане мотива даже не знаю, с какого боку подступиться.

 А как насчет Элис Энн?  прошаркав в гостиную, спросила Джордж.  Ты говорила, что ей, похоже, не слишком-то нравятся Лейси с Пейдж.

Я кивнула.

 Неужели все так просто? Кто еще? Может, Лейси?

Бесс зевнула.

 Похоже на бред, но кому, как не ей, лучше всех знать свои книги?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3