Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и зловещие совпадения стр 18.

Шрифт
Фон

Я помолчала, а затем призналась:

 Однако я пришла сюда не из-за утреннего происшествия, а потому, что хочу взять у вас интервью для статьи в «Ривер-Хайтс Бьюгл».

Лейси снова смутилась.

 Вижу, вам не составило большого труда догадаться, кто я такая. Простите, но я не рассказываю о своей работе,  объяснила она.  Много лет назад я приняла решение не давать интервью, так что теперь, боюсь, уже ничего не изменить. Если я сделаю исключение для одной статьи, потянутся другие. Надеюсь, вы понимаете.

И вновь мне показалось, что она искренне сожалеет.

 Статья не о вашей работе,  сказала я.  Вообще-то речь о серии преступлений, которые в эти выходные произошли в Эйвондейле.

 Но при чем тут я?  открыто глядя мне в глаза, спросила она.

Настал момент истины. Я немного побаивалась выкладывать все Лейси и надеялась, что в данный момент она не пишет детектив под названием «Убийство на Лунном озере», но придется рискнуть. Наверное, мне следовало связаться с Йеном и шерифом Гаррисоном, но я знала, что они не одобрят моих намерений.

 Моя статья о том, что злоумышленник повторяет преступления, описанные в ваших книгах «Пожар» и «Ложное обвинение». Полиция с пожарными установила, что возгорание началось из-за нарочно поврежденной проводки совсем как в «Пожаре». Кроме мистера Тейта, только у вас был ключ от задней комнаты галереи и легкий доступ к статуэтке. Боюсь, вы первая в моем списке подозреваемых.

Лейси побледнела. А потом рассердилась.

 Это просто ужасно,  сказала она.  И, если честно, я возмущена такими обвинениями. Однако, к вашему сведению, в то утро, когда Пейдж позвонила мне и рассказала о пожаре, я была дома. Я не могла находиться в двух местах одновременно!

Затем горячо продолжила:

 Я при всем желании не могу быть вашим преступником.

Я выдохнула. Какое облегчение.

 Лейси, теперь мне следует перед вами извиниться. Но, надеюсь, вы понимаете, что я руководствовалась интуицией,  сказала я.

Наступило неловкое молчание, затем я снова заговорила:

 Тогда, скорее всего, вас подставили.

 Меня подставили?  рассмеялась она, и я поняла, что впервые вижу ее улыбку.

Тут она внезапно замолчала, словно раздумывая, рассказывать или нет.

 Лет десять назад меня донимал звонками один мой большой поклонник. Он выяснил, где я живу, и несколько недель хвостом ходил за мной по городу. Вообще-то он был безобидным, но я все же добилась судебного запрета, потому что это выбивало меня из колеи. Насколько мне известно, он уехал во Флориду, и сейчас у него все хорошо. Вот поэтому мы с Риком стали такими затворниками и оберегаем нашу частную жизнь. Нам не хочется снова проходить через нечто подобное,  сказала она.

 В последнее время вы ничего о нем не слышали?  спросила я.

 Нет, ничего,  помотав головой, ответила она.  На самом деле у меня нет оснований его подозревать, но у нас уже был прецедент, так что это один из вариантов.

 Может, кто-то еще вас беспокоил?  спросила я.

Она снова помотала головой:

 Боюсь, что нет.

Я все равно записала имя ее преследователя. И хотя это мало походило на многообещающую зацепку, я планировала ею заняться.

Затем я дала ей номер своего телефона и попросила позвонить, если она что-то вспомнит.

 Если у вас появятся какие-нибудь предположения, пожалуйста, сообщите мне. Кто знает, что еще предпримет этот злоумышленник, чтобы вас подставить?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Если у вас появятся какие-нибудь предположения, пожалуйста, сообщите мне. Кто знает, что еще предпримет этот злоумышленник, чтобы вас подставить?

 Если что-нибудь вспомню, то непременно с вами свяжусь,  пообещала Лейси.  Нэнси, я должна вас предупредить, что собираюсь обо всем рассказать своему мужу Ричарду. Я не хочу, чтобы кого-нибудь из нас застали врасплох.

Она проводила меня до машины и попросила быть осторожной.

 Знаю, на первый взгляд Эйвондейл кажется миролюбивым, но никогда не знаешь, что творится на самом деле.

Хотя на улице было тепло, от слов Лейси меня бросило в дрожь. Еще один утомительный день. Вернувшись в город, я наконец оказалась в тишине своего гостиничного номера. Теперь мне предстояло написать статью, и когда я с ней покончила, то поняла, что ни на шаг не приблизилась к разгадке, а вопросов стало больше, чем ответов. Где-то в полвосьмого я отправила статью Нэду. Потом позвонила ему, чтобы об этом сообщить.

 Нэнси, у тебя усталый голос,  сказал Нэд.  Может, завтра мне приехать в Эйвондейл и немного тебе помочь?

 Я в порядке. Если в ближайшие два дня ничего не прояснится, обещаю передать это дело шерифу.

Я уже собиралась повесить трубку, как вдруг в дверь постучали.

 Нэд, подожди минутку. Дай я посмотрю, кто там.

Я бесшумно прошла мимо кресла Доктора Сьюза[3] и открыла дверь. Там никого не оказалось. Но на полу лежал конверт с моим именем. Гадая, что бы это могло быть, я его открыла, и оттуда выпал листок бумаги. Подняв его, я прочла напечатанные на машинке слова:

ХВАТИТ ИСПЫТЫВАТЬ СУДЬБУ.

РАДИ СВОЕГО ЖЕ БЛАГА УЕЗЖАЙ

ИЗ ГОРОДА!

Глава десятая

Преследователь

 Нэд, я тебе перезвоню,  сказала я и повесила трубку.

Взглянув на записку, я поняла, что она напечатана не на компьютере, а на старой пишущей машинке. Я внимательно рассмотрела буквы и заметила, что все «Т» в записке бледнее остальных букв, словно у машинки плохо работала эта клавиша.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3