Мы просто поговорим. В Эттон-Крик убийство. Ты знаешь, что это значит.
Женщина притихла, и детектив Гаррисон надавил сильнее:
Лаура, давай выпьем чашечку кофе. Детектив Дин останется с Ледой.
Детектив Эндрю Дин кивнул. Леде показалось, что он ждет не дождется, чтобы остаться с ней наедине. И как только это случилось, он медленно подошел к креслу и кинул на спинку свой пиджак.
Хочу прояснить с самого начала: детектив Гаррисон не считает, что ты можешь быть причастна к убийству Кингов. Голос его звучал по-деловому. Повисло молчание. Леда Стивенсон сжалась в клубочек под покрывалом, и будь такая возможность, она бы забралась под него с головой и притворилась спящей так пугал ее этот детектив Эндрю Дин. Он был старше ее лет на шесть-семь, а казалось, что на все сто. И кстати, он не сказал, что не думает так же, как детектив Гаррисон!
Это не я! с жаром подтвердила девушка.
Детектив Дин опустился в кресло.
Что ж, сказал он, я сам учился в школе, и хочешь верь, хочешь нет, но надо мной тоже издевались. И я знаю, на что способны ребята, когда их обидят. Ты борешься изо всех сил, но в итоге ломаешься. И у тебя есть лишь два выхода: причинить боль или себе, или кому-то другому.
Я этого не делала, повторила Леда, пряча руки с перевязанными запястьями глубже под покрывало. Повисло молчание. Эндрю Дин анализировал слова, выражение лица и тембр голоса девушки; он все еще не верил ей. Причин Леда не знала. Она ни разу в жизни никого не обидела.
Из-за чего вы поссорились, Леда?
Почему он подозревает ее?! Может быть, он подозревает всех?
Детектив Дин был амбициозен, как и все молодые люди. Леда была уверена, что когда он приходит домой, у него нет времени даже приготовить себе еду, потому что все мысли занимает работа.
Я не ссорилась с Майей. Я никогда не ссорилась с ней. Я старалась не искать ее, но она сама меня находила. Всякий раз, когда Майя видела меня, она Леда автоматически пригладила волосы, вспомнив, как утром ее схватила Майя. Тонкие исцарапанные пальцы скользнули по белым волосам и дотронулись до шеи, затем Леда склонила голову и уставилась взглядом в покрывало, потому что иначе ей сложно было бы закончить. Она Майя тащила меня в женский туалет на первом этаже. Никто не пользовался им, потому что все знали, что потом у них будут неприятности. Но в этот раз все было иначе.
Что было иначе?
Леда болезненно поморщилась, заново переживая это утро. Она сглотнула, с трудом продолжила:
Эта девушка Я не ожидала увидеть ее там И Майя тоже не ожидала
Кто эта девушка? Детектив Дин наклонился вперед, упираясь локтями в колени и сцепив пальцы. Леда видела, как напряглись мышцы на его руках. На правом запястье были часы совсем немодные, старые.
Я слышала, что она племянница профессора Харрингтона.
И что делала эта девушка?
Она была расстроена чем-то и, думаю, хотела побыть одна.
Она тебя не защитила?
Она не хотела, с уверенностью произнесла Леда. Но потом она посмотрела на меня и словно приняла решение. Девочки попытались избить ее, но она дала им отпор.
Детектив Дин заинтересовался еще больше.
Она племянница профессора Харрингтона?
Да.
Разговор продолжался еще некоторое время, и Леда Стивенсон честно отвечала на все вопросы. Она даже не думала что-нибудь утаить или просто солгать и выложила детективу Дину все как на ладони. Лишь раз она запнулась.
Ты видела племянницу профессора Харрингтона прежде?
Повисло молчание. Наконец девушка сказала:
Нет. Я никогда прежде не видела ее.
Леда неловко пропустила волосы сквозь пальцы, глядя на больничное покрывало. Вместо него вспыхнули совершенно другие картинки. Университет. Леда идет под дождем, и Майя пихает ее на проезжую часть. Машина чудом сворачивает в сторону. Туманное утро. Запах кофе тети Лауры. Леда приходит в университет и пытается спрятаться от чужих глаз, но ее замечает Майя. Туалет. Леда ударяется о дверь и падает на кафельный пол. Колени болят, локти прострелило током. Она старается не кричать, но из горла вырываются стоны, а затем она слышит: «Я видела тебя где-то», и мир перестает существовать.
Ее взгляд падает на высокую и стройную незнакомку. Она во всем черном. На лице нет ни удивления, ни страха вообще ничего. Взгляд пустой и холодный. Он остался равнодушным, даже когда Кира ее ударила.
Поэтому Леда испугалась потому что Кая Айрленд не испытала страха. Когда их взгляды встретились, темный омут безучастных глаз стал засасывать Леду. Она испугалась, потому что хоть и не видела Каю Айрленд прежде, но было похоже, что Кая Айрленд видела ее.
Уже была глубокая ночь, но Дориан Харрингтон не спал. Он заперся в своей комнате с тех самых пор, как Ной ушел к Кае, и готовил лекцию, несмотря на то, что было до смерти интересно, как там дела внизу. Дориан покрутился на стуле вокруг своей оси, затем бездумно посмотрел на город за окном: сплошная чернота, даже на небе ни единой звездочки. Где-то вдали сквозь плотный молочный туман пробивался свет уличных фонарей, но здесь, в башне, было темно.
Он прошелся по комнате взад-вперед. Включил, выключил и затем снова включил свет. Достал мобильник и набрал номер. Волнение нарастало с каждой секундой, сердце бешено билось.