Вот и вы, миз Лоренц! Чудесно выглядите! Надеюсь, вам хорошо спалось?
Да, благодарю вас!
Мы заранее постарались, чтобы вы ни в чем не нуждались, но, если вам понадобится что-то еще, можете обратиться к Этель.
Этель?
Наша экономка. Слуги зовут ее миз Смит. Ума не приложу, что бы я без нее делала! рассмеялась молодая женщина. Вы, наверное, уже заметили, что мы с супругом не слишком-то приспособлены к ведению хозяйства. А Этель я во всем доверяю. Она служила горничной в родительском доме. К ней сватались по молодости, но она не пожелала оставить нашу семью, так и переехала вместе со мной в дом мужа.
Вот как
Что ж, я посмотрю ваши рекомендации, а вы пока знакомьтесь! кивнула она на двух девочек, которые жадно прислушивались к нашему разговору и с интересом посматривали в мою сторону. Это ваша новая гувернантка миз Минна Лоренц! Что нужно сказать?
Доброе утро, миз Лоренц! ответили мне дуэтом.
Энни весьма точно описала мне обеих. Хрупкая серьезная Аланна с золотистыми, как у матери, волосами, заплетенными в толстую косу, пытливо изучала меня взглядом светлых глаз. Маленькая Кэйти застенчиво улыбалась, теребя кружева на платье. Ее личико было круглым, а взор по-детски простодушным. Я невольно вспомнила себя в том же возрасте.
Обе девочки были очень хорошенькими, а в будущем обещали стать настоящими красавицами впрочем, как и сама леди Милтон. Я могла представить себе их будущее. Безмятежная жизнь в поместье под крылышком любящих родителей, а после новый гардероб и бал дебютанток в столице Элхорна. Без сомнений, обе привлекут всеобщее внимание. Женихи будут виться вокруг каждой из них, как пчелы у душистого цветка.
Глава 14
Стараясь преодолеть вдруг овладевшее мною волнение, я улыбнулась двум барышням.
Доброе утро, Аланна, Кэйти! Очень рада наконец-то с вами познакомиться! Я приехала вчера вечером, но вы уже ложились спать.
Да, я уже им об этом сказала, кивнула их мать. Надеюсь, вы подружитесь. Девочки были расстроены, когда их предыдущая гувернантка уехала, но, увы, обстоятельства того требовали.
Она проглядела одно письмо, следом другое, третье судя по выражению лица, ее ничего в них не насторожило.
Что ж, вижу, прежние наниматели были вами довольны, миз Лоренц. Здесь сказано, вы владеете природной магией? Как интересно!
Да, владею, не стала отрицать я.
Покажете нам что-нибудь?
Я не удержалась от вздоха. И здесь то же, что и всегда. Мою магию воспринимают лишь как какое-то легкомысленное фокусничество вроде того, что можно увидеть в ярмарочных балаганах, в отличие от серьезной академической магии.
К сожалению, пока я не могу использовать свой дар, созналась я.
Отчего же? удивилась собеседница.
По моей просьбе, ответил за меня внезапно шагнувший в ученическую комнату Доминик Винтергарден. Я даже вздрогнула. Не ожидала его увидеть.
По твоей? округлила глаза его сестра.
Меня заинтересовала магия миз Лоренц, и я хотел бы увидеть ее дар, как говорится, в деле, но пока ей лучше поберечь резерв и заняться своими прямыми обязанностями гувернантки. Верно ведь? обратился лорд Винтергарден ко мне.
Я сглотнула и ответила согласным кивком.
Я думала, что вы уехали пробормотала растерянно, в очередной раз не успев укротить свой язык, который выдал то, что крутилось в голове.
Решил задержаться, невозмутимо ответил он.
Это я его уговорила! сказала леди Милтон весело. Он-то был бы рад с утра пораньше умчаться в столицу. Однако я позвала на вечер гостей, так что ему не отвертеться
Ее брат, стоило женщине отвернуться, возвел глаза к потолку. А мне вдруг вспомнились слова Энни о том, что хозяйка не теряет надежды женить его. Может быть, и сегодня она решила пригласить к себе какую-нибудь потенциальную невесту?
Почему-то эта мысль оказалась мне неприятна как горошинка острого перца в рагу, попавшая на зуб и нечаянно раскушенная.
Лорд и леди Глау тоже еще не уехали, продолжала Лора Милтон.
А я вдруг заметила, как смотрят на дядю ее дочери. В их взглядах сквозило любопытство, но, судя по тому, как держались юные барышни, особой привязанности между ними и братом матери не было. Хотя, возможно, они попросту слишком хорошо воспитаны и не хотят демонстрировать своих эмоций при мне.
Я вздохнула. Меня тоже учили быть сдержанной, вот только не всегда получалось. Темперамент не тот.
Что ж, не будем мешать. Леди Милтон вышла из классной, уводя за собой лорда Винтергардена, и я осталась наедине с девочками.
Что у вас сейчас по распорядку дня? спросила я.
Занятия, миз, ответила Аланна. Разве вы не за этим сюда пришли? Обычно мы начинаем с чистописания, затем переходим к географии, после арифметика, иностранные языки, рисование, музицирование А еще прогулки. Растущему организму очень полезен свежий воздух, вы знаете?
Это вас прежняя гувернантка приучила к такому режиму?
Она, кивнула старшая девочка. А там, где вы работали, было по-другому? Расскажете?
Да, пожалуй, практически так же, отозвалась я, лихорадочно размышляя и боясь, сболтнув лишнее, ненароком выдать себя.
Похоже, работать гувернанткой не так-то просто. Однако к дисциплине и регулярным урокам мне не привыкать. Мой дядюшка брат отца на этом настаивал. Сам он был бездетным, да и еще и крепким здоровьем похвастаться не мог, а потому все надежды связывал со мной. Именно по его желанию я и получила образование в большем объеме, чем обычно полагается девушкам, так что денег на оплату услуг наставников дядя никогда не жалел.