Такое явное сочувствие не ускользнуло от узника. Мирандо уже не ощущал себя столь безнадежно покинутым и одиноким. Чахлым лучиком света брызнула в сердце надежда. Возможно, следователь просто хочет запугать его. Если он станет спокойно и последовательно отводить все доводы следствия, то они не смогут обвинить его. Или все равно смогут?
– При обыске у вас обнаружена переписанная Иеронимом Беслером копия запрещенного сочинения «О печатях Гермеса».
– У кого сейчас нет запрещенных книг?
– Отвечайте только на вопрос! - повысил голос главный следователь. - Вы собирались заниматься практической алхимией? Прибегнуть к черной магии?
– Нет! Нет! Вы ничем не можете доказать это. Сам папа посвящает досуг алхимии. Алхимия не является запрещенной наукой.
– Алхимия, как и астрология, если они не связаны с черной магией, действительно не являются науками запрещенными, - пришел на помощь второй инквизитор. - Святой отец спрашивает вас, не намеревались ли вы прибегнуть к черным таинствам, описываемым в сочинении «О печатях Гермеса».
Главный следователь повернулся к коллеге. Нахмурился и, не скрывая раздражения, сказал:
– Именно это я и хотел спросить… Но можете не отвечать. - Он опять уставился на переносицу Мирандо. - Вы же будете отрицать, что занимались черной магией?
– Да, святой отец.
– А у нас есть доказательства, что вы лжете! - закричал он, вскакивая из-за стола. - А ложь перед лицом Святой службы сама по себе преступна!
Второй следователь удивленно наморщил лоб и широко открыл глаза. Сочувствие его становилось совершенно открытым.
«Нет у тебя никаких доказательств», - подумал Мирандо.
– На диспуте в Саламанке вы утверждали, что святой дух является непременным атрибутом материи, - опять спокойно и тихо сказал главный инквизитор.
Внезапные переходы от гнева к спокойствию держали Мирандо в состоянии непрерывной тревоги и ожидания. Они мешали ему успокоиться и не давали сосредоточиться. Он не знал, надо ли ему говорить что-либо или дожидаться явного вопроса. На всякий случай он решил осторожно ответить. Он просто не мог сидеть молча. Пауза давила и мучила его.
– Я не помню, что точно говорил на диспуте. Но думаю, что эти слова могли мне принадлежать.
– Я не спрашиваю вас, говорили ли вы это! - Инквизитор опять повысил голос и раздраженно ударил ладонью по столу. Пламя свечей дрогнуло и зашаталось. Мутные восковые слезы упали на серебро. - Отвечайте только на вопросы! Меня интересует, что вы понимаете под святым духом! Можете теперь ответить, - спокойно добавил он.
– Я понимаю под святым духом мировую душу, как этому учат пифагорейцы и премудрый Соломон.
– Не изворачивайтесь! Слишком умным себя считаете.
Мирандо с ужасом увидел, как черная непрозрачная тень заслонила вдруг скалящийся череп. Потом в черноте высветилось белое как мел лицо. Незнакомый, коротко подстриженный человек не отрываясь смотрел на него сквозь стекла странных очков без оправы и дужек. Зловещая улыбка искривила рот человека. Блеснуло золото зубов. Мирандо услышал обращенные к нему слова.
Он сначала не понял их, словно произнесены они были на незнакомом языке. Но кто-то внутри него повторил их. И сама мысль как бы вдруг вошла в его мозг.
– Слишком умным себя считаете! Но ничего, мы знаем, как обращаться с такими умниками. У нас есть средства развязывать языки, - услышал Мирандо внутри себя, и видение исчезло.
(Запись в лабораторной тетради: гиперналожение.)
– У нас есть средства добывать истину у таких, как вы, строптивцев, - сказал главный следователь и небрежно махнул рукой в противоположный угол подземелья. Мирандо безотчетно обернулся. В красноватых отблесках огня он увидел дыбу, испанский сапог, бесчисленные клещи и крючья.