Пока я, как идиот, искал ее, меня настигла третья беда моя мать прошла тропою мертвых и стала айсе.
Ты все еще винишь меня, Дамир вздохнула она.
Нет, что ты. Я ухмыльнулся. Конечно, не виню, ты же поступила правильно. Бросив управление дома на мальчишку, вынудив его в кратчайшие сроки пройти посвящение.
Ты не был мальчишкой, Дамир.
Я едва перешел рубеж зрелости, мама. Но да, мальчишкой я уже не был. Однако твоя поддержка требовалась мне как воздух. Как и всему клану, который ты бросила.
Мне было плохо.
Полагаешь, твоему ребенку было лучше? Или тот факт, что я мужчина, сделал меня черствым и каменным? Для тебя Дэриан аль Кахар был мужем, для меня отцом. Ты ушла не в самый лучший момент, мама. И прекрасно знаешь, что от твоих действий пострадал весь клан.
Твоя кара настигла каждого, кто посмел
Кара? Слабину дала ты, Ильканта аль Кахар, а исправлять и наказывать пришлось мне. Или, полагаешь, казнить более трехсот ритасов за раз легко? Или тебе назвать реальное число?
Если бы ты не выставил их казнь как освобождение, никто бы и не помыслил о том, чтобы навредить роду. Не стоило говорить, что ты распустил слуг, в то время как все они были казнены
Я мог бы начать оправдываться. Но я не чувствую вины, мама. Ее нет. Ты с детства знаешь, какую ношу тянет каждый высший. Ты одна из нас, но ты решила, что можешь сбежать и спрятаться. И если после слов Атенаис я думал, что этот разговор имеет смысл, то сейчас понимаю, что давно знал ответ на свой вопрос, просто не хотел верить. Ты струсила, первая леди дома аль Кахар. Ты испугалась того, что должна была сделать. И из-за твоих действий младшие ветви оказались в плачевном состоянии.
Я отдала свою жизнь! Я умирала восемь дней кряду и
И явно не понимала, на что шла.
Призрачное тело пошло рябью. Я знал, что она злится. Но ее злость была бессильной и имела привкус отчаянья. Нет, я слишком хорошо знал свою мать, чтобы верить в чистоту ее помыслов.
Она прошла ритуал, выпив половину нашего клана. Не только она мучилась, отдавая свою жизнь. И пусть остальные выжили, но кто сказал, что им было легче? Кто сказал, что они не балансировали на грани? И я, пока не стал главой клана, не мог им помочь. Первая леди дома аль Кахар забирала энергию из всех, кто принадлежал к нашему роду. Иначе у нее бы ничего не получилось.
Разве думала она тогда о своих людях? Разве интересовалась тем, сколько мне потребуется времени, чтобы восстановить их? Потому-то к айсе давно никто не прибегает. Более шестисот лет у высших кланов не было новых вливаний в айсе. Не было свежей крови и членов семьи, кто решился бы на этот жуткий ритуал. Моя семья во всем отличилась. Погиб сравнительно молодой глава, от его сына сбежала невеста, а мать вошла в айсе. Наш клан простили только потому, что я имел весомую поддержку. Потому, что мне пророчили место отца. И я прошел все испытания с честью. Стал не только главой своего клана, но и главой Аритаса.
Да, не понимала, Дамир! Да, пожалела! Некогда красивое лицо матери исказила гримаса отвращения.
Отвращения к себе самой и своим слабостям. Я это отчетливо понимал. Как и то, что мне уже не нужны извинения. Мать права, я давно не мальчишка.
Неважно. Я тряхнул головой. И давно уже неважно. А вот что меня не устраивает, так это твой эгоизм. Ты не имела права вмешиваться в мое сознание и притуплять мой разум. Ты подставила под удар не столько меня, сколько мою ритани. Я уверен, что остальные противились твоему самоуправству.
Ты прав. Женщина понурила голову. Я поторопилась, Дамир. Но поступить иначе не могла. Я вновь ее нашла, почувствовала. Мы все были ошеломлены и не желали тебе зла. А внешние обстоятельства ты знаешь, я не могу многого объяснить, не имею права, но поверь, девочка вернулась домой.
Я вскинул голову и пристально посмотрел на мать. Я знал, что айсе заглядывают куда дальше, чем единственная жизнь. Они видят будущее своих потомков. Четко, ясно и точно знают, какая тропа и куда приведет. Вот только практически ничем не могут делиться с живыми. Существуют редкие исключения. Такие, как обретение ритани.
Она ритаска? Я сам не понял, почему мой голос охрип. Атенаис ритаска?
Ильканта и при жизни умела держать лицо, а уж после смерти Она проигнорировала мой вопрос. Ничто в ее облике не могло ни подтвердить, ни опровергнуть мою догадку.
Что ж У меня было лишь предчувствие, еще там, на корабле. А теперь есть весомые подозрения, которые я обязан подтвердить.
Она ритаска? Я сам не понял, почему мой голос охрип. Атенаис ритаска?
Ильканта и при жизни умела держать лицо, а уж после смерти Она проигнорировала мой вопрос. Ничто в ее облике не могло ни подтвердить, ни опровергнуть мою догадку.
Что ж У меня было лишь предчувствие, еще там, на корабле. А теперь есть весомые подозрения, которые я обязан подтвердить.
Потому что, если Атенаис ритаска и ей двадцать восемь лет, нашей свадьбе не бывать. Как минимум еще два года, а как максимум еще семь лет. Потому что наши женщины становятся совершеннолетними в тридцать и полностью созревают к тридцати пяти годам, если брать земное исчисление. Никто не позволит своей дочери выйти замуж раньше. Даже за меня, даже при условии, что она для меня стала ритани. Исключение возможно лишь в одном случае, если и я для нее стану ритани. Но опять же, она не созрела, чтобы это понять и прочувствовать. И воспитывалась вдали от родины, не проходила посвящения и ритуала пробуждения родовых корней.