Дана Арнаутова - Грани безумия. Том 2 стр 24.

Шрифт
Фон

 О, мне тоже жаль, грандсиньор,  улыбнулся Лучано молодому некроманту.  Простите, я должен был поблагодарить вас, но

 Да бросьте, вам было не до того,  великодушно махнул тот рукой и с любопытством уставился на спутников Лучано.  Саграсс, доброго дня. Милорд

 Милорд Логрейн,  представил Лучано нетерпеливо переминающегося с ноги на ногу арлезийца.  А это младший лорд Эддерли.

 Лорд Логрейн?  переспросил тот, пристально всмотрелся в капитана и расплылся в дурашливой улыбке, способной обмануть кого угодно, кроме Лучано, слишком недавно узнавшего, какие за ней прячутся клыки.  Так это за вас кузина Клари скоропостижно вышла замуж? Какое сча то есть мое сердце разбито!

 Кузина Клари?  нахмурился капитан.

 Ваша кузина?  удивился Лучано.

 О, милорды, вам, южанам, простительно не знать, но все Три Дюжины друг другу родня,  продолжал улыбаться Эддерли.  Мой двоюродный дедушка был женат на сестре лорда Логрейна. Не вашей, разумеется, милорд,  обратился он к опешившему капитану,  а того Логрейна, что погиб на войне, отца Клари. С этим родством вечно такая путаница, что я предпочитаю звать Клари попросту кузиной. Мы давно не виделись, а тут эта история Она в столице? Могу я ее увидеть?

 Мы как раз намереваемся забрать грандсиньору из траттории, где они с мужем остановились,  вежливо сообщил Лучано, краем глаза косясь на стремительно мрачнеющего капитана.  Если вы не против проехаться верхом туда и обратно

В самом деле, не упускать же такой фонтан сведений обо всем, что происходит во дворце! И, главное, щедро расположенный ими делиться! Саграсс и его знания бесценны, но Три Дюжины это такой гадючий клубок, про который лучше осведомляться у одной из гадюк, пусть юной, но уже вполне зубастой.

 Верхом?  изумился молодой некромант.  А как же моя кузина? На улице ветрено и сыро, неужели вы заставите леди мерзнуть на лошади? Ей нужен экипаж!

 Донна Клариче превосходно ездит верхом,  процедил арлезиец и тут же нехотя добавил:  Хотя мысль насчет экипажа превосходна. Право, если бы это можно было устроить

 Легче легкого!  торжествующе заявил Саймон.  Я сопровождал во дворец мою матушку, мы приехали в экипаже. Уверяю вас, когда она узнает, для чего понадобилась карета, будет счастлива ее одолжить! Эй, мальчик!  Он щелкнул пальцами, подзывая пажа.  Бегом в лазарет, дождись леди Эддерли, которая беседует с лейб-лекарем, и скажи, что ее сын почтительно просит миледи матушку либо дождаться его во дворце, либо уехать домой в одной из дворцовых карет.

Он бросил пажу монетку, и тот, ловко поймав ее на лету, умчался выполнять поручение.

 Вы полагаете, это удобно?  усомнился Лучано больше для вида.  Мы тоже могли бы взять дворцовую карету.

 Я полагаю, моей кузине и ее супругу нет никакой нужды останавливаться где-то еще, кроме нашего дома,  хмыкнул Саймон.  Будет гораздо удобнее поехать прямо туда. Вы же не против, милорд?  обратился он к арлезийцу.  Надо же, новый лорд Логрейн! Не могу дождаться, когда увижу лицо прежнего. Ну и мерзавец! Если бы моя семья знала, что Клари нужна помощь!..

Он решительно зашагал к выходу, вынуждая остальных следовать за собой.

 В самом деле, грандсиньор, вы разве не общались?  с любопытством спросил Лучано.

 О, если бы!  Саймон махнул рукой с явной досадой.  Извольте себе представить, когда Логрейн-старший погиб на войне, а брат Клари и ее мать стали жертвой разбойников, мои родители подали прошение, чтобы их назначили опекунами Клари в обход ее дядюшки. Он вдовец, а в доме без леди юной девице жить не пристало. Притом наша семья отлично ладила со старшей ветвью Логрейнов, и матушка любит Клари. Но его величество Малкольм отказал, уж не знаю почему. Ничего не хочу сказать дурного о покойном короле,  сообщил Саймон ханжеским тоном, ясно дающим понять его истинное мнение,  но он тогда не слишком интересовался делами. Прошение лорда Логрейна об опекунстве удовлетворил, не вникая в детали, а детям лорда Ревенгара, потерявшим отца вскоре после войны, и вовсе опекуна не назначил! Благо Айлин уже поступила в Академию, а ее брата с разрешения канцлера взял под опеку лорд Кастельмаро. Ну, это дело прошлое, милорды  Ясноглазый и улыбчивый молодой человек на глазах помрачнел и продолжил с обидой:  А Логрейн-младший, став опекуном Клари, недвусмысленно дал понять, что в их доме мы нежеланные гости! Конечно, к праздникам Клари присылала нам поздравления и подарки, но было ясно, что это чистая формальность. Матушка осведомлялась о ней через кузину из рода Сазерлендов и других знакомых, но все сходились на том, что Клари живет в полном благополучии. Знаете, никаких ужасов, как в сказках про бедных сироток! У нее есть учителя, ее содержат и воспитывают, как положено леди, ну а что прежних знакомых дядюшка к ней не допускает, так это, увы, право опекуна решать, с кем видеться и переписываться его воспитаннице. В общем, мы решили подождать совершеннолетия Клари и увидеться с ней в столице, а тут Разлом

 Брат и мать стали жертвой разбойников,  повторил Лучано вслух.  Очень загадочная история, вы не находите, синьоры?

 Отвратительная история,  буркнул арлезиец.  Клариче до сих пор в глубоком горе. И если вы спросите мое мнение, благородные доны, из этой истории торчат шакальи уши ее дядюшки!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3