Робин закатывает глаза, а затем снова погружается в свой телефон.
Я пишу сообщение Зоре, которое она сразу же читает. И когда я смотрю, как двигаются на экране серые точки, пока Зора набирает текст, я ловлю себя на мысли, что в глубине души я в определенной степени даже расстроена тем, как быстро она мне отвечает.
«Конечно. Буду у тебя в семь вечера», приходит ее незамедлительное согласие. Мое сердце сжимается от досады, но я пишу Зоре ответное сообщение с благодарностью и сообщаю Робин, что я пойду на эту вечеринку. Моя дочь радостно улыбается.
Одновременно я подогреваю еду для Робин и пишу ответ на письмо Джулии, пытаясь найти баланс между оправданием своей природной беспечности типа, какая я глупая, не проверила папку «Спам» и извинениями за то, что отвечаю в последнюю минуту. Я смотрю на адрес ее дома, который она дала в конце письма. Я знаю это место череда шикарных особняков на Белсайз-парк.
Выбрав из своего гардероба что-то более-менее нарядное, я в спешке начинаю собираться. Сейчас уже почти семь часов, и у меня нет ни времени, ни желания мыть голову. Поэтому я скручиваю волосы в пучок и закалываю на макушке. Затем подхожу к туалетному столику с зеркалом, наношу на лицо тональный крем и консилер. По крайней мере, с макияжем я выгляжу не такой измученной. Еще несколько штрихов, и я готова. На мне джинсы, сапожки и черный шелковый топ. Не слишком официально, но и не слишком повседневно как раз то, что надо для небольшой вечеринки у кого-то дома.
Я спускаюсь по лестнице, и в этот момент Зора стучится в дверь. Мы проходим на кухню, где Робин делает домашнее задание. Она поднимается нам навстречу и ободряюще обнимает меня на прощание.
Ты очень красивая, мам, говорит Робин.
Да, правда, соглашается Зора. Ошеломительно красивая. Ты сразишь там всех наповал.
Эх, если бы я и правда всех там сразила наповал причем в прямом смысле слова, это было бы как раз то, чего я в действительности хочу. Но вслух я эту мысль конечно же не говорю. Я молча улыбаюсь им обоим, обнимаю Робин и выхожу за дверь.
8
Я уже опаздываю. Добираться на метро времени нет. Как только я вижу свободное такси, я поднимаю руку и окликаю его. Всю дорогу до Белсайз-парка я смотрю в окно, пытаясь заглушить свою все более возрастающую нервозность.
Ты очень красивая, мам, говорит Робин.
Да, правда, соглашается Зора. Ошеломительно красивая. Ты сразишь там всех наповал.
Эх, если бы я и правда всех там сразила наповал причем в прямом смысле слова, это было бы как раз то, чего я в действительности хочу. Но вслух я эту мысль конечно же не говорю. Я молча улыбаюсь им обоим, обнимаю Робин и выхожу за дверь.
8
Я уже опаздываю. Добираться на метро времени нет. Как только я вижу свободное такси, я поднимаю руку и окликаю его. Всю дорогу до Белсайз-парка я смотрю в окно, пытаясь заглушить свою все более возрастающую нервозность.
Это здесь, дорогая? спрашивает таксист, останавливаясь перед длинной чередой роскошных домов с белыми фасадами и парными колоннами по бокам от парадного входа.
Думаю, что здесь. Спасибо, благодарю я, расплачиваясь с ним последней двадцаткой из кошелька.
Я делаю глубокий вдох, подхожу к входной двери и нажимаю на кнопку звонка. Ответа нет. Я немного подождала и позвонила снова. Опять ничего. На двери висит большое медное кольцо, и я уже поднимаю к нему руку, чтобы постучать, как вдруг дверь резко открывается. От неожиданности я потеряла равновесие, пошатнулась и чуть было не упала. Вваливаясь внутрь дома, я наткнулась на девочку примерно одного возраста с Робин, одетую в простое красное платье.
Ой, прости, прости, забормотала я, выпрямляясь. Хорошо, что я не сбила ее с ног.
Все в порядке, говорит она. Вы приглашены?
Да. Я приглашена. Мое приглашение в телефоне. Я начинаю рыться в сумочке. Тебе показать его?
Нет, не нужно, отвечает девочка. Но мама просила, чтобы я записывала имена всех пришедших.
У вас на вечеринках бывает много незваных гостей? смеюсь я.
Мама считает, что излишняя предосторожность не помешает, очень серьезно заявляет девочка, и мне становится стыдно, что я ее поддразниваю.
Мое имя Сэди. Сэди Роупер.
Она берет со столика в прихожей листок со списком гостей и проводит по нему пальцем. Ее щеки слегка порозовели, а растерянное выражение лица нарастает все больше и больше.
Роупер? Вы уверены? смущенно спрашивает она.
Да, я уверена.
Девочка смотрит на меня, потом на список, потом снова на меня. Качает головой. Даже кончик носа у нее порозовел.
Я не могу найти вас, говорит она. Мне очень жаль
Я достаю телефон и захожу в свой ящик электронной почты. Открываю письмо от Джулии и показываю ей, восклицая с ликованием:
Вот, посмотри! Я же говорила, что приглашена
Девочка в недоумении смотрит на письмо, потом снова на список.
Мама не сказала, что нужно делать, если кого-то нет в списке, бормочет она в замешательстве.
Я чувствую себя очень виновато и неловко, что ставлю бедную девочку в такое неудобное положение.
Послушай, я прекрасно понимаю твою маму. Но я думаю, что произошло недоразумение. Это моя вина я не отвечала на ее приглашение до самого последнего момента, поэтому она, должно быть, решила, что я не приду. Как ты думаешь я не успеваю закончить фразу.