Шутишь? Это из моих личных сбережений, немного смутившись, сказала я. Да, и не нужно мне никаких сокровищ. Вот оно мое рыжее сокровище, улыбается и помахивает хвостом.
Подошла официантка. Я протянула ей карту. Та приложила её к терминалу, и после того, как прошла оплата, выдала мне чек.
А, чего не выпили коктейли, да и к сливкам не притронулись. Вы же сами просили их ничем не поливать. И кому оставили порцию мороженного? удивилась она, указывая на стол. Что, что-то не так или не понравилось? У нас в заведении, между прочим, все свежее. Никаких консервантов и никакой химии.
Всё в порядке, заверила я её. Не обращайте внимания. Нам всё понравилось. Всё было очень вкусно. Напились, наелись до отвала. Просто немного не рассчитали свои силы и больше не смогли.
Спасибо, всё было очень вкусно, сказала Геля, поднимаясь из-за стола.
Спасибо, вторила ей Нина, закидывая на плечо рюкзак, в котором мирно посапывала черепаха. Нам у вас понравилось. Как-нибудь непременно зайдем к вам ещё.
Пожалуйста, конечно, обескураженно ответила официантка.
По ее выражению лица было заметно, что она не могла понять, шутим мы или нет. А потом, глядя нам вслед сказала:
Всё-таки, какие-то они странные.
Она стала сбирать со стола посуду, и тут ее взгляд остановился на нетронутой порции взбитых сливок. В кремовом завитке была небольшая вмятина в форме отчетливого отпечатка кошачьей лапы. Не поверив своим глазам, девушка крепко зажмурилась и снова посмотрела на порцию. Более пристально и внимательно. Но на этот раз на поверхности пышной горки сливок уже ничего такого не было. Было ясно, что к ним никто не притрагивался. Неужели померещилось.
Чертовщина какая-то. Да что сегодня за день такой, что со мной происходит? она озабоченно всмотрелась в своё искаженное отражение на зеркальном подносе. Ерунда какая-то Ничего не пойму. Нам в кафе ещё только барабашки не хватало. А вдруг он шась, и ко мне в сумку. Еще ненароком принесу его домой. Надо будет перед уходом всё вытряхнуть, от греха подальше, и проверить. Кстати, а не взять ли мне после этой смены пару выходных. Так, на всякий случай. Для перестраховки
Егор, Ай Ли и Дерево Безмятежности
Почувствуй, как из твоих стоп глубоко в землю прорастают могучие корни, сказал мастер Ли, наставляя Егора. Укоренись, так прочно чтобы никакая сила не смогла тебя сдвинуть с места.
Слегка расставив ноги, примерно на ширину плеч, Егор старался максимально точно следовать указаниям учителя, и представил себе, как он противостоит, надвигающейся на него стихии.
Обычно их занятия проходили в боксёрском зале, в спортивном клубе, который открылся в прошлом году, неподалёку от его дома. Но, иногда мастер Ли, для него и для своей дочери Ай Ли, проводил дополнительные тренировки в пустующем в это время городском парке. Он считал, что такие занятия наиболее полезны и плодотворны. И что именно они пробуждают истинный воинский дух и способствуют развитию внутренней силы.
В ранние утренние часы, когда большинство людей только-только начинали просыпаться и досматривая последние сны еще нежились в своих кроватях, Егор с Ай Ли уже во всю постигали секреты воинского искусства, и не жалели сил в упорных, изнурительных тренировках.
Вот и сейчас, в это ясное ноябрьское утро, когда от первых заморозков палая листва покрылась пудрой серебристого, белесого инея, в золотистых лучах пробуждающегося солнца, разгоряченные и румяные, они стояли в позе Безмятежного Векового Дерева, и под бойкий стрёкот любопытных сорок вдыхали прохладный, девственно чистый воздух и проникались чувством гармонии и единения с природой.
Сохраняя полную неподвижность, они постигали Дао в состоянии покоя. И если бы не едва уловимые облачка пара, выдающие их размеренное дыхание, Ай Ли и Егора можно было принять за разодетые в спортивные костюмы статуи, застывшие в причудливых позах и, обнимающие пустоту.
Когда я сказал, чтобы ты укоренился то я хотел бы, чтобы ты почувствовал, как твои ноги врастают в землю, требовательно произнес мастер Ли. Ты должен стать деревом, крепким, наполненным силой, живым, но неподвижным. А ты вместо этого, напрягся всем телом и из-за этого твои мышцы стали твердыми, как камень.
Разве это не хорошо? удивился Егор.
Что в этом хорошего? ответил вопросом на вопрос мастер Ли.
Ну, вы же сами сказали, чтобы никакая сила не смогла сдвинуть меня с места.
Сказал
Вот, я и напрягся, чтобы противостоять другой силе и не уступить, сказал Егор, концентрируясь на внутреннем состоянии.
Хорошо, давай проверим, что даст тебе такое напряжение, мастер Ли хитро улыбнулся. Тогда приготовься, я тебя атакую.
Он встал в исходную боевую стойку и тем самым продемонстрировал юноше свои намерения. Затем проскользнул к нему с ловкостью змеи и нанёс несколько серий сокрушительных ударов.
Естественно, «сокрушительными» их можно было назвать весьма условно. Мастер Ли никогда не позволил бы себе опустился до того, чтобы в полную силу избивать учеников. Для любого из них, он определял именно ту скорость, и ту силу ударов, которую данный ученик мог стерпеть, без угрозы получить случайную травму и без ущерба своему здоровью. Но, тем не менее, для Егора такие удары оказались весьма ощутимы. Особенно больно было получить удар костяшкой сложенного указательного пальца. Разновидность такого удара в кунг-фу называется удом «клюва Феникса».