Погоди, дай мне месяца три поездить и осмотреться, вот вернусь тогда и поженимся.
Я пыталась найти кого-нибудь из местных жителей, кто провез бы меня через пустыню к западной части Африки.
Хорошо, я согласен, только надо сходить в суд и разузнать, что да как. Ты еще должна спросить о натурализации. Мы договорились, что после свадьбы я возьму второе гражданство.
В общем, мы отправились в местный суд, чтобы узнать, как нам пожениться. Секретарем там был совершенно седой испанский сеньор.
Пожениться хотите? спросил он. Гм, ничего подобного мы еще не оформляли. Вы же понимаете, здесь, в Сахаре, у людей свои свадебные обычаи, дайте-ка я с законами сверюсь
Глядя в книгу, он наконец провозгласил:
Ага, вот: нотариальная регистрация брака. Значит, так: вам нужно предъявить свидетельства о рождении, подтверждение, что ни один из вас на настоящий момент не состоит в браке, вид на жительство, постановление суда Документы сеньориты должны быть выданы на Тайване, переведены и заверены в посольстве Китайской Республики в Португалии. Затем их надо заверить в испанском консульстве, а уж потом через МИД Испании переслать сюда на утверждение. После этого мы опубликуем объявление о бракосочетании и через пятнадцать дней отправим запрос в управу по вашему прежнему месту жительства в Мадриде.
Больше всего на свете я ненавижу бумажную волокиту. Выслушав этот перечень, я приуныла и шепнула Хосе:
Надо же, сколько формальностей! Кошмар какой. Думаешь, нам все еще стоит жениться?
Конечно, стоит. Помолчи немного, занервничал Хосе и спросил секретаря:
Скажите, а как скоро мы сможем пожениться?
Это, знаете ли, вопрос к вам! Сперва подготовьте все бумаги, а за нами дело не станет. На формальности в обеих странах потребуется около месяца, плюс пересылка документов глядишь, месяца за три и управимся. Секретарь медленно закрыл книгу.
Услышав это, Хосе еще больше разволновался. Он утер пот со лба и, запинаясь, обратился к секретарю:
Прошу вас, помогите нам! Нельзя ли как-нибудь ускорить дело? Мы не можем ждать!
Водружая книгу на полку, секретарь бросил молниеносный взгляд на мою талию. Я поняла, что он ошибочно истолковал слова Хосе, и поспешила вставить:
Сеньор секретарь, я особо не тороплюсь, проблема не у меня, а у него. Почувствовав, что сморозила глупость, я умолкла.
Хосе схватил меня за руку, продолжая благодарить секретаря:
Большое вам спасибо! Начнем оформлять документы до свидания! Договорив, он потащил меня вниз с третьего этажа. Я бежала за ним, безудержно хохоча. Остановились мы, только когда вылетели из здания суда.
Какая это у меня проблема, ну что ты болтаешь! Скажи еще, что я беременный! кипятился Хосе. А я от смеха не могла произнести ни слова.
2
Незаметно пролетели три месяца. Все это время Хосе усердно зарабатывал деньги, а еще мастерил для нас мебель. Каждый день он перевозил ко мне что-то из своих вещей. Я же, с рюкзаком за плечами и фотоаппаратом наперевес, разъезжала среди пастушьих шатров, наблюдая за диковинными обычаями жителей пустыни, делая записи в блокноте и разбирая слайды. У меня появилось множество друзей среди сахрави, и я даже начала изучать арабский язык. Это были плодотворные и счастливые дни.
И конечно, мы как заведенные оформляли документы, необходимые для вступления в брак, и это страшно меня раздражало. Даже теперь при одном воспоминании об этом меня бросает в жар.
Стало жарко. Номерной таблички на нашем доме не было; пришлось арендовать на почте ячейку и изо дня в день ходить ее проверять, притом что дорога в один конец занимала не меньше часа. За три месяца я, кажется, перезнакомилась со всеми жителями поселка, особенно с теми, кто работал на почте или в судебной управе, я ведь каждый день туда бегала. Все они стали моими друзьями.
В один прекрасный день, когда я в очередной раз явилась в судебную управу, совершенно изжарившись под палящим солнцем, секретарь объявил:
Все в порядке! Из Мадрида пришел ответ на наш запрос. Можете жениться!
Неужели? Я поверить не могла, что эпопея с документами окончена.
Сейчас я назначу вам время Секретарь расплылся в улыбке.
Когда же? поспешно осведомилась я.
Завтра в шесть вечера.
Завтра? Вы сказали завтра? В моем голосе было больше недоверия, чем радости. Секретарь даже немного обиделся на мою неблагодарность.
Разве Хосе не просил ускорить дело?
Да-да, благодарю вас! Завтра так завтра.
Словно во сне, я спустилась по лестнице, уселась на каменные ступеньки почты и замерла, глядя на пустыню.
Вдруг я увидела, как мимо на джипе проезжает шофер из компании Хосе. Я вскочила и побежала за ним, крича:
Мухаммед Салех, вы, случайно, не в контору едете? Передайте, пожалуйста, Хосе, чтобы после работы он срочно вернулся в поселок, потому что завтра у нас свадьба.
Мухаммед Салех озадаченно почесал в голове.
А что, сеньор Хосе не знает, что у него завтра свадьба?
Не знает! громко ответила я. Да я и сама не знала.
Шофер посмотрел на меня глазами полными ужаса и поддал газу. Машина, вихляя, унеслась вдаль. Я поняла, что снова ляпнула лишнее он наверняка решил, что в ожидании свадьбы я свихнулась.