Йоханна Спири - Хайди стр 2.

Шрифт
Фон

Дядото вдигна поглед.

 Какво искаш?  попита той.

 Искам да видя какво има в хижата  отвърна Хайди.

 Тогава ела!  Дядото стана и тръгна напред.  И си вземи вързопчето с дрехите  нареди той на влизане.

 Вече не ми трябват  заяви Хайди.

Старецът се обърна и изгледа проницателно детето, чийто черни очи светеха от любопитство.

 Не може да е толкова глупаво  промърмори той.  Защо не ти трябват?  прибави по-високо.

 Искам да ми е леко като на козичките.

 Е, така може. Но все пак ги донеси  нареди дядото.  Ще ги сложим в долапа.

Хайди го послуша. Йохи отвори вратата и момиченцето влезе след него в едно доста голямо помещение, което заемаше цялата хижа. Там имаше маса и стол; в единия ъгъл беше леглото на дядото, в другия  огнището, над което висеше голям котел; на отсрещната стена имаше голяма врата и когато дядото я отвори, се оказа долап, където държеше всичко, което му бе нужно: там бяха окачени дрехите му, на една лавица бяха наредени няколко ризи, чорапи и кърпи, на друга  няколко чинии и чаши, а на най-горната  кръгъл самун хляб, пушено месо и сирене.

Хайди сложи нещата си, колкото се може по-навътре, за да не се виждат. После огледа внимателно помещението и след малко попита:

 А къде ще спя, дядо?

 Където искаш  отговори той.

Точно това искаше да чуе Хайди. Тя обиколи цялото просторно помещение, за да намери най-удобното кътче за спане. В ъгъла, над дядовото легло беше изправена дървена стълба; Хайди се покатери по нея на тавана, който служеше за плевня. Там беше струпано прясно, ухаещо сено, а през кръгло прозорче се разкриваше чудесна гледка към долината.

 Тук ще спя  извика Хайди.  Дядо, ела да видиш колко е хубаво!

 Знам!  прозвуча отдолу отговорът.

 Сега ще си направя легло  провикна се отново детето и се разшета усърдно.  Но ти трябва да ми донесеш чаршаф, защото върху всяко легло се слага чаршаф, на който се спи.

 Така значи  обади се отдолу дядото.

Отиде при долапа и взе да рови сред вещите си; най-после измъкна изпод ризите дълга покривка от грубо платно, което можеше да замени чаршафа. Взе я и се изкачи по стълбата. Хайди вече си беше направила много удобно легло; в горния му край, на мястото за главата, беше натрупано повече сено. Легнало, детето можеше да гледа небето през отвореното кръгло прозорче.

 Добре си го направила  рече дядото,  сега ще сложим и чаршафа, но чакай малко.  Той грабна още един наръч сено и направи леглото двойно по-дебело, за да не се усеща твърдият под.  Така, а сега дай чаршафа!

Хайди веднага грабна тежкото платно, но едва го повдигна от земята; добре че беше толкова плътно, острите сламки нямаше да я бодат през него. Двамата заедно разстлаха чаршафа, а Хайди подпъхна краищата му под сеното. Леглото вече изглеждаше много меко и чисто, но Хайди застана пред дядо си и го загледа замислено.

 Забравихме нещо  промълви тя.

 Какво?  попита дядото.

 Завивката; когато човек си ляга, той се завива.

 Така ли прави? Ами ако нямам завивка?  усмихна се старецът.

 О, няма нищо, дядо  успокои го Хайди.  Тогава и за завивка ще сложа сено.  И тя се разбърза да покаже на дядо си.

 Чакай малко!  нареди той, слезе по стълбата и отиде при леглото си. След малко се върна и пусна на пода голям, тежък ленен чувал.  Това не е ли по-добро от сеното?  попита той.

Хайди задърпа с все сила чувала, за да го разстели, но малките ръце не можеха да се справят с трудната работа. Дядото й помогна и когато двамата заедно постлаха завивката върху леглото, всичко стана толкова хубаво и удобно, че Хайди застана пред новото си креватче и каза възхитено:

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Трета глава

На пасището

Хайди се събуди рано сутринта от оглушително изсвирване. Когато отвори очи, слънцето стрелна сноп златна светлина през кръглото прозорче, така че цялата плевня блесна. Хайди се огледа учудено, без да знае къде се намира. Ала след миг отдолу прозвуча дълбокият глас на дядото и малката веднага си спомни всичко: че беше дошла вчера, че сега беше при дядо си в планината, че никога вече нямаше да види старата глуха Урсел, която през цялото време мръзнеше и затова постоянно се въртеше край огъня. Тя караше и Хайди да седи до нея, и то съвсем близо, за да може поне да я вижда, след като не чуваше нищо. С нея детето винаги се чувстваше притеснено и му се искаше да излезе навън. Затова сега се зарадва много, когато се събуди в новия си дом и си припомни колко нови неща бе видяло вчера и още колко го чакаха днес. Най-много обаче се радваше на Белка и Галка. Хайди скочи бързо от леглото и облече рокличката си, която носеше вчера. После слезе по стълбата и хукна навън. Там я чакаше козарчето Петер със стадото си, а дядото тъкмо извеждаше Белка и Галка от кошарата, за да се присъединят към другарките си. Хайди се затича насреща му, за да го поздрави с Добро утро!.

 Искаш ли и ти да идеш на пасището?  попита дядото.

Хайди подскочи от радост.

 Ала първо си измий лицето, иначе слънцето ще ти се смее. Виж там какво съм ти приготвил.  Дядото посочи голямо ведро с вода, оставено край вратата да се топли на слънце през деня.

Хайди веднага се втурна към него и започна да се плиска и мие, докато личицето й светна. През това време дядото влезе в хижата и извика на Петер:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора