Какое? Что с ним?
Он сейчас объясню, тянула Кэти, давая собеседнику возможность подготовиться к дурным вестям. Девочки говорят он как с ума сошел. Пел себе, пел и вдруг прыг со сцены, с криком. Сгреб стул да как ахнет по столику! Стекло брызнуло на ползала тарелки, бокалы. Он бросил стул и бежать. Клиенты врассыпную. Смешливая Кэти не удержалась и фыркнула. Пару столиков свернул, даму опрокинул Скандал! На выходе поймали, Ник думал его удержать. Ника знаете, да? Такой громила Стэнли перед ним, как не знаю, кто. Короче, по всему вестибюлю прокатились, он Нику нос расквасил, вырвался и ходу. Только его и видели. Хотели в полицию звонить не ровен час, еще где набедокурит, да только, знаете Пока с клиентами объяснялись, приносили извинения, компенсацию сразу В общем, до полиции руки не дошли. Но мистер Стэр, его надо искать.
Спасибо, Кэти.
Милтон положил трубку. Посидел, не глядя на брата, затем поднялся и прошел в кухню плеснуть себе бренди. Руки дрожали.
Милт, младший брат появился в дверном проеме. Что она сказала?
Милтон ощутил яростное желание схватить кофеварку и врезать ему по физиономии. Вместо этого хлебнул кофе с бренди, опустил чашку на столик. Значит, остаток денег сожрут психиатры. А если сумасшествие заразно, если бесчинствует какой-то неизвестный микроб тогда и врачи не помогут. Сбежать бы куда подальше, где не водится эта бацилла безумия, где никто на тебя не окрысится или как Стэн не припишет себе убийство А может, он все-таки убил, а Кэти помешалась и наболтала вздор?
Давай удерем? безнадежно предложил младший брат. Точно мысли прочитал.
Давай, вздохнул Милтон. Сел к столику, подпер руками чугунную голову. Сейчас. Посижу чуток и удерем.
Стэнли вытянул из-под стола табуретку, устроился рядом.
У меня все путается, признался он. Я даже толком не помню, как чего
Милтон промолчал. Стэнли расценил его молчание как враждебное. Запинаясь, попросил:
Не сердись. Мне кажется я словно рехнулся. В башке двоится. Точно все приснилось и тип этот, и как я его И тут же как будто просто драпанул из ресторана. Подрался с вышибалой Я совсем сумасшедший, закончил он тоскливо. Ох!
Оба вздрогнули от звонка в дверь.
Полиция, обреченно вымолвил Стэнли. Откроешь?
Милтон прикинул, не сиганет ли братишка в окно с восьмого этажа пожалуй, нет, не тот настрой и вышел в прихожую. Глянул в глазок. На лестничной площадке стоял человек и вовсе не в полицейской форме. Незнакомец снова коротко позвонил.
Милтон открыл дверь. На незнакомце был дорогой спортивный костюм, серый с зеленой отделкой; куртка расстегнута, под ней песочного цвета свитер. Такие же песочные волосы падают на лоб, глаза прячутся за коричневыми стеклами очков. Прямой греческий нос, чисто выбритый твердый подбородок; лицо молодое, но утомленное, помятое. Пришелец неожиданно улыбнулся мягкой, слегка растерянной улыбкой.
Простите, сказал он с заметным акцентом. У вас под дверью лежали ключи. Он предъявил два ключа с брелоком в виде эмблемы университета, в котором еще неделю назад Милтон преподавал минералогию.
Спасибо. Это брат уронил, Милтон вспомнил, как слышал звук брякнувшего по камню металла. Незнакомец вроде бы чего-то ждал. Что-нибудь еще?
Простите, снова извинился тот. Меня зовут Дау. Мне дали ваш адрес в «Мажи Ориенталь», он тщательно выговаривал слова. Я хотел побеседовать о вашем брате.
Проходите, Милтон отступил с порога, позволяя незваному гостю войти.
В прихожую выглянул Стэнли лицо белое, самого трясет. Дау остановился посреди прихожей. Стэнли уставился на пришельца; губы запрыгали.
Милт это это же он! Тот самый!..
Я очень рад. Милтон захлопнул дверь и пригласил: Сюда, пожалуйста. Он указал на открытую дверь гостиной.
Дау двинулся в комнату.
Что за черт? Стэнли смятенно обернулся к брату. Я же в ресторане он задохнулся.
Сейчас разберемся. Милтон хлопнул его по плечу и прошел вслед за гостем. Присаживайтесь.
Дау остановился у стеллажа с книгами. Стеллаж был во всю стену, от пола до потолка; книги по минералогии, геологии, географии, классика, художественные альбомы. На одной из полок фотография Джулия с Лиз на руках. Джулия, яркая брюнетка, смеялась, а светловолосая, сероглазая Лиз копия отца смотрела серьезно, с недетским достоинством. Малышка была в маминой шляпе и оттого в свои три года выглядела на все шесть.
Дау поглядел на снимок, затем отвернулся, нервным движением снял очки. Без темных стекол его глаза оказались огромными; Милтона оторопь взяла. В жизни не видал подобных глаз сплошь зеленовато-коричневых, нечеловеческих.
Гость смешался.
Я не совсем то, что вы думаете, начал он. Дау явился сюда по делу, однако при виде фотографии оно вылетело у него из головы. Он собрался с мыслями, поглядел на застрявшего в дверях Стэнли и обратился к Милтону: Мистер Стэр, ваш брат не вполне здоров
Милт, это пришелец, заявил Стэнли. Инопланетянин.
В сущности, да, подтвердил Дау, снова бросил взгляд на фото Джулии с дочкой. Но я хотел поговорить не об этом. Мистер Стэр, я был в «Мажи Ориенталь», когда с вашим братом случился припадок. Видите ли, я, как у вас говорят, экстрасенс