7,5 снов Мечтателя
Юрий Владимирович Толстихин
Корректор Наталья Соколовская
© Юрий Владимирович Толстихин, 2017
День I
Вечерняя прогулка
За белой, обшарпанной со стороны спальни, дверью послышался звон ключей. Открылись несколько засовов, а потом и замок самой двери. В щель между дверью и проемом кто-то просунул крючок с длинной ручкой и осторожно снял цепь, которая удерживала дверь.
Винсент, доброе утро, сказала старушка, входя и придерживая дверь от хлопка сквозняк, образованный открытым на проветривание, зарешеченным изнутри окном, гулял по комнате. Она на цыпочках подошла к молодому человеку лет двадцати пяти, лежащему на кровати в смирительной рубашке. Его ярко-зеленые глаза переливались на свету, а покрасневшие ноги, торчащие из-под маленького для его роста одеяла, дрожали. Винсент сел в ожидании, пока мисс Бишоп освободит его.
Доброе. Прекрасно сегодня выглядите, сказал молодой человек сквозь зубы, пробежавшись глазами по слегка тучному силуэту старушки.
Спасибо, впрочем, как и всегда, мисс Бишоп поставила пластиковый стакан воды на табурет рядом с кроватью и радостно поправила рабочий фартук.
Нет, в этот раз по-особенному. Даже духи набрызгали больше, чем обычно, он пристально посмотрел в мутные глаза женщины, задумался на пару секунд и, улыбнувшись, продолжил осматриваться.
От тебя ничего не скроешь Меня позвали на прогулку мистер Уоллес. Он вроде бы порядочный мужчина. Пригласил в парк. А как твои сновидения? Есть что-нибудь новенькое?
Она расстегнула ремни на спине смирительной рубахи и помогла молодому человеку подняться. Он, стоя на дрожащих ногах, взял с табурета и надел очки в черной оправе. Очки были cломаны, всегда сидели косо и, должно быть, доставляли хозяину некоторое неудобство, которого, впрочем, он давно уже не замечал. Винсент подошел к старой, истерзанной временем бывшей школьной доске, висевшей на стене, поставил большой стакан с мелом неподалеку.
Куда там Никогда ничего нового. Просто сны. Все те же, все так же, говорил он спокойно, медленно заново проставляя уже потускневшие цифры и заполняя строчки давно известными ему именами; он простоял у доски около пяти минут, четыре из которых просто всматривался в написанное им.
Очнись, Винсент. Пора пить таблетки. Старушка поставила на табурет стеклянное блюдце с пятью разными таблетками и тут же вышла. Завтрак скоро будет. Переодевайся и приходи на кухню.
Обязательно.
Молодой человек плотно закрыл дверь и, осмотревшись, вытащил из стены кирпич, за которым скрывалась давно не используемая труба диаметром в пять сантиметров. Он еще раз оглянулся, проверил, закрыта ли дверь, и высыпал таблетки в трубу. Винсент делал так регулярно, считая, что от пилюль толку нет и они лишь затормаживают его мышление. Выпив залпом стакан воды, он снял подгузник, который ему одевали каждую ночь, но который так никогда и не был использован. Лениво натянул джинсы, надел чистую футболку-поло с белоснежным воротничком и направился на кухню.
Пройдя по узкому коридору, стены которого были украшены двумя большими портретами пожилой пары, Винсент попал в огромную кухню-столовую. В одном углу, на постаменте, возвышалась метровая ваза, украшенная рисунком сакуры и еле видимыми иероглифами. Вся в заботах, мисс Бишоп бегала по кухне: заваривала чай для молодого человека, подавала на стол, иногда посматривая на конфорку, на которой стояла большая турка с ее ароматным кофе. Винсент присел за стол, расправив салфетку, заложил ее за воротник.
Бегу, бегу! приговаривала, суетясь, старушка, осторожно доставая гренки из тостера.
Бредбери так и не вернулся, он жалобно нахмурил брови и быстро вырезал из бумажной салфетки парящего кондора.
Ты не печалься. Он вернется, я верю, и ты верь. Ведь как бы высоко ты ни летал
не забывай, с кем ты ползал. Я помню. Винсент немного отодвинулся от стола, чтобы брызги от скворчащей на сковороде яичницы, которую несла мисс Бишоп, не попали на идеально выглаженную футболку.
Приятного аппетита, дорогой. Старушка погладила молодого человека по голове; прозвенел звонок в дверь. Я пойду открою. Это, вероятно, мистер Галбрейт пришел отметить тебя.
Сегодня разве двадцать пятое? Я совсем со счету сбился, или что-то поменялось? Винсент крепко сжал глаза и провел рукой по лицу.
А, я, видимо, забыла тебе сказать. Он улетает в отпуск и делает обход раньше, чем обычно. Звонил, предупреждал. Извини, мисс Бишоп виновато опустила голову.
Да ладно вам, ничего страшного не произошло, ответил молодой человек с улыбкой на лице, в то же время до боли сжимая столовый нож в руке. Он аккуратно вытер кровь о бумажную салфетку и, скомкав ее, сунул в карман.
Звонок прозвенел уже в пятый раз, послышался недовольный стук в дверь. Опомнившись, старушка бодро затопала в сторону двери. В прихожей послышались тяжелые шаги, нарушавшие умиротворенную обстановку дома. В арке, на противоположной от Винсента стороне кухни, показался усатый мужчина лет пятидесяти, чуть больше полутора метров ростом.
Доброе утро, мистер Галбрейт. Молодой человек быстро вытер руки и протянул одну для рукопожатия.