Да, на меня тоже. Вот только непонятно зачем отец Эллис придумал, что это Третий Магистр уменьшил список запретных заклинаний? спросил мистер Спенсер.
Но он сказал правду, папа. Участники турнира только это и обсуждали, ответил Тед.
Вот как
Сынок, ты ведь говорил, что ты единственный волшебник в музее. Так? снова спросила его мама.
Да, так.
Тогда этот парень, Том, он что, не волшебник?
Нет, Том работает в отделе египтологии. Он рядом с моим.
И мистер Фортескью знает, что он не волшебник? удивилась миссис Спенсер.
Конечно, знает. Мистер Фортескью хороший человек, и без всякого высокомерия относится к не волшебникам. Признаюсь, что вначале я сам немного предвзято относился к нему. Но это в прошлом.
Конечно, знает. Мистер Фортескью хороший человек, и без всякого высокомерия относится к не волшебникам. Признаюсь, что вначале я сам немного предвзято относился к нему. Но это в прошлом.
Наверное, ты прав. Что ж, мы рады, что ошибались на его счет, признался мистер Спенсер.
Весь оставшийся день Тед отдыхал. Ему нравилось быть в родительском доме ведь только тут он всё еще чувствовал себя ребёнком. Странно так спешишь вырасти, быть самостоятельным, а когда вырастаешь хочется опять вернуться в детство. Интересно, это так со всеми, или только с ним?
Вечером в его комнату зашел отец, он протянул ему две книги.
Передашь это Эллис. Если она захочет ещё раз попытаться стать врачом, они ей пригодятся.
Спасибо, папа. Думаю, что из неё получится замечательный врач. Я не хотел вас расстраивать рассказами о своих ранениях. Но только благодаря ей моя рана зажила.
Было глубокое ранение?
Да, в моём плече застрял обломок копья, а потом местный доктор остановил мне кровотечение каленым железом. Эллис после промыла рану, и смазала маминой мазью, перевязала. И при этом ей не было неприятно это делать.
Может, просто потому, что она любит тебя?
Может. Хотя я думаю, что она помогла бы любому, кто был бы на моём месте. Потом она ухаживала за сэром Персивалем.
И ты не ревновал?
Нет, улыбнулся Тед, уже нет.
Глава 6
Когда в понедельник Тед пришел в музей, он не ожидал, что к нему будет такое повышенное внимание оказалось, что большинство служащих побывали на турнире, а тем, кто не смог, рассказали коллеги, и к Теду то и дело подходили и поздравляли. Поэтому, когда в музей вошла группа туристов, Тед извинился перед очередным коллегой, и с небывалой прытью устремился к посетителям. Когда группа ушла, Тед собрался найти убежище в архиве, но услышал позади себя голос:
Здравствуйте, мистер Спенсер. Вижу, вам все удалось.
Тед обернулся и увидел знакомое лицо. Это был адвокат Эйрон Стар, благодаря которому, Теду и попала в руки загадка Книги-Портала.
Здравствуйте, мистер Стар. Да, я разгадал вашу загадку, вернее загадку волшебницы Мериил.
Поздравляю. Но все же нам нужно официальное подтверждение. Вы мне дадите ваш перевод, а я сравню его со своим.
Конечно. Вы хотите это сделать у Третьего Магистра?
Кабинет вашего начальника для этого тоже подойдет. Он у себя?
Думаю, да, Тед провёл адвоката в кабинет мистера Мерлега. Тот был на месте.
Здравствуйте, адвокат Стар. Очень рад вас видеть, радушно встретил его мистер Мерлег.
И я. Тем более что молодой человек справился с заданием, не так ли? спросил адвокат.
Да, я думаю, что справился. Проходите, садитесь. Тед, вы тоже, сказал мистер Мерлег.
Как я уже сказал мистеру Спенсеру правила должны быть соблюдены, и я хочу сравнить его перевод со своим.
Вот, пожалуйста, он всегда со мной, Тед вынул из кармана рубашки лист бумаги. Адвокат взял его лист, вынул свой и сравнил.
Да, все правильно. А вот вам дальнейшие инструкции волшебницы, он вынул из своего портфеля большой конверт и передал его мистеру Мерлегу. Можете не спешить. Когда у вас будет время, тогда и откроете.
Мистер Мерлег взял конверт.
Хорошо. В музее сейчас много работы, но этому конверту мы воздадим должное внимание.
Мистер Стар улыбнулся и встал.
Извините меня, но дела, знаете ли, и времени почти нет. Должен откланяться. Мистер Спенсер, не проводите ли меня?
Конечно, с удовольствием, ответил Тед и они вышли в коридор.
Я буду вам признателен, если вы посетите меня в любое время, сказал адвокат Теду. Вот моя карточка.
Тед был очень удивлен, но карточку взял.
Хорошо.
Например, на следующей неделе. Мне нужно с вами поговорить, а в музее это не очень удобно. И, несмотря на то, что наше существование открыто, есть вещи, которые не волшебникам знать необязательно.
Хорошо, повторил Тед. Я обязательно к вам зайду.
Адвокат давно ушел, а Тед все продолжал задумчиво смотреть вдаль. Потом он ушел в отдел. Интересно, что адвокат хочет ему сказать? И почему нельзя было поговорить об этом в музее? Через некоторое время в зал вошел мистер Мерлег.
Тед! Куда же вы ушли?
Работать, мистер Мерлег.
А разве вас не интересует, что в конверте?
Конечно, интересует. Но я думал, что вы заняты.
Конечно, интересует. Но я думал, что вы заняты.
Вы правы, но, оказывается, и мне присущ такой недостаток, как любопытство. Пойдемте, посмотрим, что там, а потом отправимся обедать, и мистер Мерлег увел Теда к себе в кабинет. Там он достал конверт и дал Теду. Ну, открывайте.