В Восточной стороне кладовые и жилые кварталы. После смерти Главка в склады по ночам никто не ходит боятся холодных теней, жадных до живой крови, но нам-то это нипочем. Раб верит только светлым призракам своей свободы. В жилых ярусах народу как в муравейнике: и челядь, и рабы, и господа чуть не в одной постели, но последних это, кажется, вполне устраивает. Пройти незамеченным легко: от женщины к мужчине, и снова к женщине Но с ребенком?! Ах, боги благие, если б мне не было, для чего жить и умирать! Но пусть так, я проберусь в Восточных же воротах, воротах рабов и крестьян-торговцев, мастеру Дедалу делать вовсе нечего, и это уж сообразит любая охрана
3-й слуга(входя). Мастер Дедал
Дедал (уже резко) Эй, поосторожней, болван! Не сотри моих чертежей!
3-й слуга. Но, мастер
Дедал. Не тронь, говорю, расчетов! Оглох, что ли? Наш господин не обрадуется, если я скажу ему, что ты мне помешал.
3-й слуга. Но, мастер, наш господин
Дедал. Наш господин ждет от меня новую работу. Я должен успеть в срок его позабавить. Проваливай!
3-й слуга нехотя уходит.
Дедал. И уж я позабавлю дайте срок. Мало никому не покажется (Смотрит в чертежи.)
А чтобы скорей попасть в порт, я должен выйти Северным бастионом по дороге к театру а теперь, вблизи великих празднеств Богини-Матери, это взаправдашний нонсенс. Только из дворца туда соберется полторы тысячи человек (Садится, отшвыривает прут.)
И что теперь? Через крышу, да?! Дедал вам что, голубь?.. Боги, боги, вы дали мне сына, но за что вы мне дали любовь к нему? Только из-за любви я лезу вон из своей старой шкуры Я с закрытыми глазами могу чутьем дойти до любой наружной стены Дома Секиры, да что толку? Сквозь стену-то мне не пробраться! Служить царям слишком хорошо значит ковать себе наказание, помяните мое слово. Не царь, так царица или цареныш кто-нибудь да сделает тебя рабом, чтоб навеки скрыть собственные секреты. Как это я до сих пор жив ума не приложу
За стеной отдаленные спорящие голоса.
Дедал. Хорошая драка в сердце Лабиринта вот что мне нужно. Что-нибудь яркое и кровопролитное, и лучше замешанное на подлинной страсти, что отвлекло бы общее внимание от моей персоны И тогда бы мастер Дедал мышкой, мышкой А когда они меня уже хватятся это их печаль, в порту наверняка есть корабль, на котором не знают меня в лицо
Да, мне нужна роскошная житейская драма Но что бы это могло быть?! Что?
Голоса за стеной переходят в свару людей, каждый из которых хочет взять первенство. Наконец, они вваливаются как есть, втроем, затаптывая чертежи и расчеты.
1-й слуга. Дедал, царица послала за тобой!
2-й слуга. Дедал, Владычица Лабиринта велит прийти!
3-й слуга. Дедал, царевна потеряла мячик.
Дедал(хватаясь за голову). Проклятые бабы!
Входит 4-й слуга.
4-й слуга. Мастер, Наследник требует к себе.
Дедал. Всем в одночасье Зачем я ему понадобился? Хорошо, идем к Минотавру.
Все уходят. На полу остаются прут и круги.
Сцена 5
Рыночная площадь в Гераклейоне. Поначалу из мрака доносятся голоса, потихоньку мрак редеет и тогда видны лица.
1-й голос. Вода! Кому воды?
2-й голос. Рабы! Кому рабов?
3-й голос. Неужели благородные господа не желают свежего хлеба?
4-й голос. Рыба, рыба, живая рыба!
3-й голос. С прошлой недели, а все живая? Поскорей засоли ее, тетка Миррина, тогда она дольше продержится!
4-й голос. Ах ты, охальник! Да твой хлеб свеж, как эти камни берегите зубы, благородные господа!
2-й голос. Рабы, свеженькие рабы!
3-й голос. Мясо, парное мясо!
5-й голос. Камарес, вазы стиля камарес! Настоящий камарес, подлинная древняя работа только у нас!
3-й голос. Ну да, настоящий камарес! Купил трех горшечников с континента у них глина в волосах и лепит подделки в каменоломнях неподалеку от старого Феста
4-й голос. Сливы, кому слив? Плотные, сладкие, берите сливы!
Через площадь медленно проходит Глашатай, и его голос взлетает над общим шумом.
Глашатай. Доброй торговли, люди! Солнцеподобный Минос желает вам доброй торговли!
Проносят паланкины знатных дам, носилки сближаются, их обитательницы высовывают друг к дружке головы.
1-я дама. Нет-нет, не бери его, душечка моя, он слаб на мужскую жилу. Твой прежний трудился куда основательней, а нынче они все лентяи!
2-я дама. Твоя правда, милочка, может, хоть на бычьей пляске я подберу себе кого из плясунов. Мальчики, говорят, возвращают молодость
1-я дама. Проверим-проверим, сердечко мое. Мне пора. Целуй от меня мужа.
2-я дама. Непременно. И ты целуй от меня своего сыночка.
Носилки расходятся. Носильщики корчат рожи.
2-я дама. Непременно. И ты целуй от меня своего сыночка.
Носилки расходятся. Носильщики корчат рожи.
Нищий(блажит). И будет день, когда Посейдон Чернорогий пошатнет саму землю, будет день и мы услышим рев его, и спина его выгнется, и лопнет над нею твердь Так было, и будет снова. И рухнет тогда Дом Секиры, как дважды лежал в руинах
Терсит(с отвращением). Ну вот, началось! Тетка Миррина, кинь этому ворону вяленую воблу, заткни ему пасть за мной, ты знаешь, не пропадет.
Миррина(выполняя просьбу). Добрый ты человек, Терсит. Не будь ты так уродлив, я б за тебя замуж вышла.