Раздался немыслимый в земных условиях взрыв. Земля раскололась на миллионы кусков разной величины и в ту же секунду пленка, окутывавшая Его, разверзлась, и Его буквально ослепил пронзительный свет, по своей глубине и мощи сравнимый разве что со светом, некогда потрясшим точку, зародыш Его погибшей Вселенной. Он рванулся к пролому, напрягся, выскользнул на свободу и едва не задохнулся от собственного крика
Какой крикун, удовлетворенно пробасил акушер, принимая младенца. Килограмма на четыре потянет
Последнюю фразу произнес уже не рассказчик, а сам Лившиц, под утро забредший к Гегельяну на огонек и заставший компанию в антирефлекторном состоянии. Все спали мертвецки, и только Гегельян, засыпая, все еще продолжал по инерции ворочать отяжелевшим языком
Так я и родился, тихо сказал Лившиц, только чтобы как-то закончить затянувшийся рассказ, много лет назад начатый трезвым Гегельяном, и, стараясь никого не разбудить, вышел из дома спящих наружу.
Трек 03
Что это значит
бытие, взятое со знаком минус?
Вас что интересует: минус или взятое, то есть то, что берет?
Гм, пожалуй, минус. С теми, кто берет, знаете ли, хлопот не оберешься.
Хорошо. Есть несколько вариантов. А именно: антибытие; небытие; не бытие, а что-то другое; далее инобытие, то есть бытие иного рода; наконец, просто отрицательное или, как говорил один мой знакомый, отрижительное бытие. Вспомните Стагирита, у него это хорошо прописано.
Не знаю, не слыхал. А нельзя ли как-нибудь попроще?
Можно. Возьмем, к примеру
Возьмем?! И вы туда же!
Какой же вы, право Хорошо. Есть фраза Так пойдет?
Вполне.
Есть фраза: «Я хочу спать». В свете нашей беседы ее можно видоизменить, как минимум, трояко. «Не я хочу спать». «Я не хочу спать». «Я хочу не спать». Каждое из этих утверждений имеет особый смысл, а по отношению к первоначальному является отрицанием. Это азбука логики.
Понятно. Значит, мы с вами рассуждаем о бытии этой фразы?
Мы с вами М-да Безусловно. Бытие наличествует у всех и у всего. Говоря точнее, оно дано. Людям, животным, неодушевленным предметам, ну, я не знаю, произведениям искусства А! Вот вам любопытный пример. Возьмем простите великодушно, всем известную «Антигону».
Эсхила? Знаю.
Софокла. Но это неважно. Как можно словесно оформить отрицательное бытие «Антигоны»?
Ну, и вопросик! Так если есть Антигона значит, есть Анти, а это отрицание. Так?
Допустим.
Значит, так. Если отбросить Анти, останется Гона.
Понятно. Значит, мы с вами рассуждаем о бытии этой фразы?
Мы с вами М-да Безусловно. Бытие наличествует у всех и у всего. Говоря точнее, оно дано. Людям, животным, неодушевленным предметам, ну, я не знаю, произведениям искусства А! Вот вам любопытный пример. Возьмем простите великодушно, всем известную «Антигону».
Эсхила? Знаю.
Софокла. Но это неважно. Как можно словесно оформить отрицательное бытие «Антигоны»?
Ну, и вопросик! Так если есть Антигона значит, есть Анти, а это отрицание. Так?
Допустим.
Значит, так. Если отбросить Анти, останется Гона.
Блестяще! В таком случае не логично ли было бы присоединить к именам остальных персонажей «Антигоны» отброшенную вами гм частицу? Получится Антиэдип, Антикреонт, Антиисмена, Антигемон и т. д. С другой стороны, Антигону, по-вашему просто Гону, можно переименовать и в Антиантигону.
Слишком громоздко.
Вы правы. Есть еще вариант. Антигона женщина. Значит, возможен и мужчина: Антигон.
Точно! Как я раньше не додумался!
Погодите. Одним Антигоном дело не ограничится.
Как так?
Придется менять пол остальным персонажам.
Что же в этом хорошего?
Конечно, ничего. Да я и не настаиваю. Мы же говорим теоретически. Однако, изменив половую принадлежность действующих лиц «Антигоны» и оставив нетронутой интригу пьесы, мы тем самым поставили бы все с ног на голову. Матриархат в Древней Греции, а без него тут не обойтись, это, знаете ли, такая чудовищная несообразность. Чтобы этого избежать, пришлось бы перенести действие в Антигрецию или Негрецию, или еще в какую-нибудь не Грецию. Разницу улавливаете?
Теперь да.
Только Сфинкс можно оставить такой, какая есть.
Почему какая есть, а не какой?
Потому что Сфинкс по-гречески женского рода. Но тут, повторяю, лучше ничего не менять. Путаница все равно останется, даже если наша Сфинкс превратится, условно говоря, в мужчину либо станет зваться Антисфинкс.
Хорошо, пусть будет по-вашему.
Постойте! Меня осенило. Попробуем усложнить задачу.
Каким образом?
Давайте введем в «Антигону» еще один персонаж, Софоклом не предусмотренный. Нет, лучше в «Царя Эдипа». Там больше простора. Да и Сфинкс, кстати говоря, не из «Антигоны», а из «Эдипа». И как это я запамятовал?
Что же получится?
«Эдип» без постороннего одно, с посторонним нечто совершенно противоположное.
Кого вы хотите внедрить в пьесу?
Лившица.
Что бы мы без него делали, ума не приложу!
Напрасно иронизируете. Не будь его, мы с вами просто пропали бы. Ну да Бог с ним. Приступим?
Давайте, где наша не пропадала!
Предварительно освежим в памяти первоисточник. Фиванскому царю Лаию, женатому на Иокасте, было предсказано, что он будет убит своим сыном Эдипом. Лаий велит пастуху бросить младенца в пропасть. Но пастух отдает мальчика коринфскому царю Полибу и его супруге царице Меропе. Эдип вырастает в полной уверенности, что они его родители. В юношеском возрасте он, в свою очередь, получает предсказание от дельфийского оракула, что убьет своего отца и женится на собственной матери. Тогда он покидает Коринф, случайно оказывается в Фивах, где пророчество в точности сбывается.