Сексуальной, поправил он. Я мужчина и говорю по-мужски. Красивые словечки это твоё Ты умеешь разукрасить даже самое неприглядное так, что оно выглядит прекрасным. А я хмыкнул. Если вижу, что это дерь ой, прости. Я опять свернул не туда. Мы приехали, распахнул дверцу машины. Прошу вас, синьора Альберено. Благодарю, что согласились поужинать со мной. Я забронировал столик
Они сделали заказ, выпили по бокалу вина, обсудили предстоящее путешествие под землю и лишь потом Юрген задал вопрос, который мучил его всё это время:
Скажи, как тебя угораздило встретить призрака в Венеции? Где ты его нашла?
Я его не искала, ответила Альбертина с улыбкой. К твоему сведению, Марио вовсе не призрак. Он реальный человек, как мы с тобой. Просто он немного странноватый, улыбнулась. Нет, вернее будет сказать, что он загадочный. Он взял меня под руку на одной из венецианских улочек и повёл за собой
О, Мадонна! воскликнул Юрген. Святая простота, что я слышу?! Я не догадывался, что тебя так легко увлечь сладостными речами. Со мной ты строга и неприступна, а за болтуном пошла без страха и сомнения закатил глаза. О, женщины вы грешницы по рождению, вы
Юрген, мне не интересно слушать твои обвинительные тирады, сказала Альбертина сухо. Отвези меня домой.
Прости, не сердись. Я болван, это точно, положил руку поверх её руки. Ты пошла за ним, и
И попала в пещеру, где на стенах белым налётом застыло лунное молоко, сказала она так же сухо. Марио сделал мне лунный шарики, а потом проводил до отеля. Утром я улетела.
Неужели вы не обменялись ни телефонами, ни поцелуями? не выдержал Юрген. Он не верил в безгрешные отношения.
Не все такие озабоченные, как вы, господин профессор, парировала Альбертина. Есть ещё нормальные мужчины.
Ревнуешь меня к лаборантке? Юрген улыбнулся.
Нет, Альбертина встала, посмотрела на него свысока. Я знаю себе цену Жду у машины.
Она вне конкуренции, проговорил Юрген, подписывая чек. Официант поддакнул, добавил:
Вы очень красивая пара.
Беда в том, мой дорогой, что мы вовсе не пара, а всего лишь коллеги по работе, Юрген вздохнул. Меня это удручает, а её нет. Вот такая грустная история. Спасибо. Ужин был превосходным. Скажите спасибо повару.
Альбертина стояла у машины, смотрела на звёзды. Юрген не удержался, обнял её за плечи, поцеловал в щёку.
Спасибо, что подарила мне этот вечер. Всё было, как всегда, на высоте: и свечи, и омары, и вино Шато Талбот, и речи И я теперь буду ждать нашей новой такой же тёплой встречи с тобой, Аль-бер-тина Я буду ждать и мучиться и злиться на то, что ты не женщина, тигрица, которую не просто покорить, нельзя заставить в клетке счастья жить, распахнул дверцу машины. Со мною что-то происходит, ты не находишь? Стихи никогда не любил, а тут бац заговорил стихами с изысканностью Байрона.
До Байрона вам далеко, профессор, Альбертина рассмеялась. Вы влюблены вот объяснение всему происходящему. Любовь открывает в нас скрытые таланты, делает нас другими.
А ты, ты, Альбертина, любишь, любила? спросил он с жаром.
Да ответила она.
Любишь?! он сжал её руку.
Юрген, ты вторгаешься на запретную территорию, она высвободила руку. Следи лучше за дорогой. Я не желаю это обсуждать.
Не желаешь пока или совсем? спросил Юрген с улыбкой.
Мы приехали сказала она. Спасибо за ужин.
Рад, что хоть чем-то вам угодил, доктор Альберено, буркнул Юрген, уехал.
Дома он швырнул на пол свой дорогой пиджак, налил виски в большой стакан, выпил залпом, приказал себе:
Остынь, парень, остынь. Если вам нужно быть вместе, то всё получится. Если нет, не стоит строить чёртов мост, который развалится от первого же землетрясения. Иди в ванну, смой с себя все ненужные мечты и желания и успокойся. Выспись хорошенько, а утром посмотришь на мир свысока, как и положено профессору биологии, исследования которого включены в короткий список лауреатов Нобелевской премии. Тебе нужно думать о науке, а всё остальное выбросить из головы, как мусор из помойного ведра, показал себе язык. Ты прекрасный парень, Юрген, помни об этом
Сон набросил на него свой тёмный плащ и повел за собой в подземный лабиринт Охотничьей пещеры. Чем дальше Юрген двигался по ней, открывая широкие гроты и узкие темные лазы, тем сильнее крепла в нём уверенность, что именно здесь находится самое большое хранилище лунного молока. Он сделал несколько зазубрин на стене пещеры и собирался уже вернуться назад, но пространство видоизменилось.
Юрген оказался среди толпы на берегу Гранд Канала в Венеции.
Зачем я здесь? Почему столько людей в старинных карнавальных нарядах? воскликнул он. Что всё это значит? Что происходит?
Ежегодная регата, один из любимейших праздников венецианцев, традиция которого уходит вглубь веков и теряется там ответило ему подсознание. Теряется, потому что никто достоверно не скажет, когда прошла первая регата, кто решил её провести и почему? Венецианцы подобные вопросы не задают. Они просто веселятся в этот день, радуются возможности увидеть парад судов всевозможных форм и размеров. Все они украшены резьбой, позолотой и символическими скульптурами. Главное место традиционно занимает большая лодка дожа Бучинторо. За ней движутся не менее помпезные лодки местной знати, а за ними сотни гондол. После парада гондолы участвуют в гонках на расстоянии от Мотта а Кастелло до Санта Кьяры и обратно. Спущенный на воду плот у Ка`Фоскара финишная точка регаты.