Елена Федорова - Лунное молоко. Научно-мистический роман стр 13.

Шрифт
Фон
КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Сексуальной,  поправил он.  Я  мужчина и говорю по-мужски. Красивые словечки  это твоё Ты умеешь разукрасить даже самое неприглядное так, что оно выглядит прекрасным. А я  хмыкнул.  Если вижу, что это  дерь ой, прости. Я опять свернул не туда. Мы приехали,  распахнул дверцу машины.  Прошу вас, синьора Альберено. Благодарю, что согласились поужинать со мной. Я забронировал столик

Они сделали заказ, выпили по бокалу вина, обсудили предстоящее путешествие под землю и лишь потом Юрген задал вопрос, который мучил его всё это время:

 Скажи, как тебя угораздило встретить призрака в Венеции? Где ты его нашла?

 Я его не искала,  ответила Альбертина с улыбкой.  К твоему сведению, Марио вовсе не призрак. Он  реальный человек, как мы с тобой. Просто он немного странноватый,  улыбнулась.  Нет, вернее будет сказать, что он  загадочный. Он взял меня под руку на одной из венецианских улочек и повёл за собой

 О, Мадонна!  воскликнул Юрген.  Святая простота, что я слышу?! Я не догадывался, что тебя так легко увлечь сладостными речами. Со мной ты строга и неприступна, а за болтуном пошла без страха и сомнения  закатил глаза.  О, женщины  вы грешницы по рождению, вы

 Юрген, мне не интересно слушать твои обвинительные тирады,  сказала Альбертина сухо.  Отвези меня домой.

 Прости, не сердись. Я  болван, это точно,  положил руку поверх её руки.  Ты пошла за ним, и

 И попала в пещеру, где на стенах белым налётом застыло лунное молоко,  сказала она так же сухо.  Марио сделал мне лунный шарики, а потом проводил до отеля. Утром я улетела.

 Неужели вы не обменялись ни телефонами, ни поцелуями?  не выдержал Юрген. Он не верил в безгрешные отношения.

 Не все такие озабоченные, как вы, господин профессор,  парировала Альбертина.  Есть ещё нормальные мужчины.

 Ревнуешь меня к лаборантке?  Юрген улыбнулся.

 Нет,  Альбертина встала, посмотрела на него свысока.  Я знаю себе цену Жду у машины.

 Она вне конкуренции,  проговорил Юрген, подписывая чек. Официант поддакнул, добавил:

 Вы очень красивая пара.

 Беда в том, мой дорогой, что мы  вовсе не пара, а всего лишь коллеги по работе,  Юрген вздохнул.  Меня это удручает, а её  нет. Вот такая грустная история. Спасибо. Ужин был превосходным. Скажите спасибо повару.

Альбертина стояла у машины, смотрела на звёзды. Юрген не удержался, обнял её за плечи, поцеловал в щёку.

 Спасибо, что подарила мне этот вечер. Всё было, как всегда, на высоте: и свечи, и омары, и вино Шато Талбот, и речи И я теперь буду ждать нашей новой такой же тёплой встречи с тобой, Аль-бер-тина Я буду ждать и мучиться и злиться на то, что ты  не женщина, тигрица, которую не просто покорить, нельзя заставить в клетке счастья жить,  распахнул дверцу машины.  Со мною что-то происходит, ты не находишь? Стихи никогда не любил, а тут  бац  заговорил стихами с изысканностью Байрона.

 До Байрона вам далеко, профессор,  Альбертина рассмеялась.  Вы влюблены  вот объяснение всему происходящему. Любовь открывает в нас скрытые таланты, делает нас другими.

 А ты, ты, Альбертина, любишь, любила?  спросил он с жаром.

 Да  ответила она.

 Любишь?!  он сжал её руку.

 Юрген, ты вторгаешься на запретную территорию,  она высвободила руку.  Следи лучше за дорогой. Я не желаю это обсуждать.

 Не желаешь пока или совсем?  спросил Юрген с улыбкой.

 Мы приехали  сказала она.  Спасибо за ужин.

 Рад, что хоть чем-то вам угодил, доктор Альберено,  буркнул Юрген, уехал.

Дома он швырнул на пол свой дорогой пиджак, налил виски в большой стакан, выпил залпом, приказал себе:

 Остынь, парень, остынь. Если вам нужно быть вместе, то всё получится. Если нет, не стоит строить чёртов мост, который развалится от первого же землетрясения. Иди в ванну, смой с себя все ненужные мечты и желания и успокойся. Выспись хорошенько, а утром посмотришь на мир свысока, как и положено профессору биологии, исследования которого включены в короткий список лауреатов Нобелевской премии. Тебе нужно думать о науке, а всё остальное выбросить из головы, как мусор из помойного ведра,  показал себе язык.  Ты  прекрасный парень, Юрген, помни об этом

Сон набросил на него свой тёмный плащ и повел за собой в подземный лабиринт Охотничьей пещеры. Чем дальше Юрген двигался по ней, открывая широкие гроты и узкие темные лазы, тем сильнее крепла в нём уверенность, что именно здесь находится самое большое хранилище лунного молока. Он сделал несколько зазубрин на стене пещеры и собирался уже вернуться назад, но пространство видоизменилось.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Юрген оказался среди толпы на берегу Гранд Канала в Венеции.

 Зачем я здесь? Почему столько людей в старинных карнавальных нарядах?  воскликнул он.  Что всё это значит? Что происходит?

 Ежегодная регата, один из любимейших праздников венецианцев, традиция которого уходит вглубь веков и теряется там  ответило ему подсознание.  Теряется, потому что никто достоверно не скажет, когда прошла первая регата, кто решил её провести и почему? Венецианцы подобные вопросы не задают. Они просто веселятся в этот день, радуются возможности увидеть парад судов всевозможных форм и размеров. Все они украшены резьбой, позолотой и символическими скульптурами. Главное место традиционно занимает большая лодка дожа  Бучинторо. За ней движутся не менее помпезные лодки местной знати, а за ними сотни гондол. После парада гондолы участвуют в гонках на расстоянии от Мотта а Кастелло до Санта Кьяры и обратно. Спущенный на воду плот у Ка`Фоскара  финишная точка регаты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги