Мэя кинулась наперерез и схватила козлёнка на руки.
Это моя добыча! зарычал дракон.
Ни за что! воскликнула Мэя. Он же такой маленький, там же нечего есть! Если ты такой злющий, ешь меня вместе с козлёнком!
Дракону ничего не оставалось делать, как отступить. Извергать пламя он ещё не умел. Поэтому он рыкнул напоследок, взмахнул крыльями и улетел.
Мэя принесла козлёнка домой. У него были такие замечательные маленькие рожки! Оказалось, что это маленькая козочка, и Мэя назвала её Веса. Все жители пещеры обрадовались такой добыче: вот подрастёт немножко, мы её и съедим.
Ни за что! снова заявила Мэя. Это будет моя серна, я никому не позволю её съесть!
По ночам Мэя брала Весу в пещеру и спала рядом с ней. Козочка часто блеяла, звала маму. Она была ещё мала, и ей не хватало материнского молока, хотя Мэя исправно кормила её свежей травкой и листочками.
Через два дня вечером на закате вдруг к пещере подошла большая серна. У неё набухло вымя, и она очень мучилась. Именно её козлёнка спасла Мэя от дракона.
Не убивайте меня, сказала серна. Драконы уничтожили почти всё наше стадо. Я буду служить вам, давать вам молоко. Ведь вы ещё никогда не пробовали молока животных?
Козочка Веса бросилась к своей матери и сразу стала сосать молочко. Но молока было так много, что вымя осталось почти полным, когда Веса наелась.
Подои меня! попросила серна маму Мэи.
А как это сделать? спросила женщина.
Да просто потяни за соски, подставив миску, ответила серна.
Мама Мэи принесла миску, сделанную из кокосового ореха, и подоила серну. Получилась полная миска! Как же обрадовались ребятишки, когда им дали попробовать вкусное козье молоко!
Так люди поняли, что животных можно не только убивать и есть, но и держать при доме, чтобы они давали молоко и шерсть.
Принцесса Мирэлла
Жила-была в тридесятом царстве, в тридевятом государстве прекрасная принцесса. И была она очень одинока! Нет, не подумайте были у неё замечательные родители король с королевой. Вокруг неё бегали слуги: горничные, кухарки и прочая домовая челядь. А была она одинока, потому что не могла ни с кем поделиться тем, что знала и умела.
У нашей принцессы а звали её Мирэ́лла был дар: она умела понимать то, что говорят между собой птицы в саду при дворце. Когда она гуляла в королевском лесу, она понимала, о чём шепчутся деревья. Если выходила на берег тёплого синего моря, то слышала разговор дельфинов, китов и рыб. Даже шёпот улиток был ей понятен. Она могла поговорить с каждым цветком и с каждой травинкой.
Ещё в детстве, когда она попыталась рассказать об этом своим родителям, те сочли, что их любимая маленькая дочь просто фантазирует и придумывает всякие небылицы.
И вот Мирэлле исполнилось восемнадцать лет.
Пора тебе замуж, дочь моя! величественно сказал король.
Я совсем не хочу замуж! с ужасом ответила принцесса. Она даже представить себе не могла, что рядом с ней постоянно будет скучный муж, который сочтёт, что она сошла с ума, когда она постарается рассказать ему, о чём только что шептались деревья.
Ничего, Мирэлла! строго сказал король. Все девушки сначала боятся выходить замуж, а потом бывают очень довольны. Я уже отдал приказ разослать весть о том, что у меня дочь на выданье, и мы ждём хороших женихов!
«Какой ужас!» подумала Мирэлла, но не рискнула перечить отцу.
И вот стали прибывать женихи. Мирэлла попросила отца:
Можно я сама выберу себе мужа? Пожалуйста! Позволь мне с каждым из них перекинуться хотя бы парой слов наедине, прежде чем я приму какое-либо решение.
Ну, что ж, это я могу тебе разрешить, милостиво ответил король.
Первый жених был высок и хорош собой. Правда, у него был несколько длинноватый нос (наверное, он любил совать его в чужие дела), но он так следил за собой, что этот недостаток терялся в изобилии рюшей, кружев и надушенных кудрей.
Когда они с Мирэллой остались наедине, он очень галантно поцеловал принцессе руку и сказал:
О чём же Вы хотели спросить меня, Ваше Высочество? Я очень богат, молод и составлю Вам прекрасную партию.
Нет-нет, сказала Мирэлла, мне интересно другое. Скажите, по пути сюда Вы проезжали по лесу?
О да! Это был густой и страшный лес! На нас даже напали разбойники, но моя стража
Дорогой принц! перебила его Мирэлла. А Вы не слышали, о чём шептались деревья в этом лесу?
Первый жених настолько не ожидал подобного вопроса, что так и замер с открытым ртом, отчего его нос стал казаться ещё длиннее. «Наверное, она сумашедшая!» подумал он и, галантно взмахнув шляпой, поскорее выбежал вон. Принцесса так и расхохоталась, увидев его реакцию.
Второй жених был толстым и важным. Он владел большими земельными угодьями и был очень состоятельным человеком. Правда, царской крови в нём было маловато, но этот недостаток он компенсировал большой важностью.
Галантно поприветствовав принцессу, он рассыпался в комплиментах её красоте.
Да-да, благодарю! сказала Мирэлла. А скажите: когда Вы ехали ко мне, проезжали ли Вы мимо синего моря? И что Вы видели там?
О да! Из окна моей кареты я видел море. Кажется, оно действительно было синего цвета, но там было столько нищих детей рыбаков, которые просили милостыню, что я не очень рассмотрел море!