Лизетт с трудом сдержалась, чтобы не отреагировать на эту демонстрацию силы. Джордж все еще не в курсе, что ей известно о папá, напомнила она себе. Или о скакуне.
Доброе утро, милорд, сказала она. Что привело вас сюда так рано?
Пусть Джордж и обладал коренастым телосложением пахаря, его лицо, одежда и манеры безошибочно выдавали в нем аристократа. У него были красивый бледный лоб лорда, редко выходившего на солнце, идеально подогнанный по фигуре костюм джентльмена, никогда не волновавшегося о том, что он может запачкать его во время работы, и безграничная наглость наследника виконта.
Многие женщины назвали бы Джорджа красивым с его широкой грудью, волнистыми каштановыми волосами и зубастой улыбкой, которую он дарил дамам, соответствовавшим его взыскательным стандартам. Но на Лизетт чары Джорджа не действовали. Она знала, что за тьма таится в его сердце.
В свойственной ему манере Джордж даже не слез со своего любимого мерина.
Где он? рявкнул всадник без лишних предисловий.
Кто? в тон ему подала голос Лизетт.
Если он даже не пытается вести себя культурно, то с чего бы ей делать это?
Ты знаешь кто. Твой безмозглый брат-прохвост.
Лизетт была на грани того, чтобы сорваться.
Ты знаешь кто. Твой безмозглый брат-прохвост.
Лизетт была на грани того, чтобы сорваться.
Он и твой брат тоже.
Это твоя мать так говорит, протянул Хакер.
Его злобное замечание заставило Лизетт смятенно открыть рот. Остальные мужчины расхохотались. Да как он смеет? И как смеет Джордж не только позволять ему подобное, но и смеяться вместе со всеми?
Однако Лизетт вновь прикусила язык и смолчала, понимая, что от этого может зависеть жизнь Тристана. К несчастью, ее молчание лишь распалило компанию. Они подъехали на своих лошадях поближе, начав отпускать грубые комментарии по поводу ее груди и делать предложения, которые Лизетт понимала лишь смутно, однако звучало это очень гнусно.
Через несколько секунд в дверном проеме уже стоял Дом.
Отзови своих псов, гаркнул он брату. У нее такой же траур, как и у нас. Как ты можешь позволять им оскорблять ее? Она твоя сестра, именем Господа!
Джордж вздернул бровь, однако ему хватило ума ничего не ответить.
Что ты здесь делаешь, Дом? спросил он.
Я здесь, чтобы выразить сочувствие членам моей семьи нашей семьи.
Выражение лица Джорджа стало презрительным.
А точно не потому, что тебе захотелось поразвлечься с миссис Бонно в отсутствие отца?
Моргнув, Лизетт ринулась вперед.
Ах ты гнусная скотина!
Лишь железная рука Дома удержала ее от того, чтобы стащить Джорджа с мерина и ударить по лицу.
Довольно, мсье! крикнула маман у нее из-за спины. Выйдя из коттеджа, она холодно взглянула на Джорджа. У вас конфликт со мной. Оставьте их в покое.
Джордж словно оледенел.
У меня конфликт с Тристаном.
Не зря маман, в свою бытность актрисой, была любимицей всего Тулона. Пусть она и не могла скрыть свои покрасневшие глаза или бледные щеки, безразличие маман играла очень хорошо.
О? И что же такого сделал мой сын, что так вас разозлило?
Украл мою собственность. И мы здесь, чтобы заставить его за это заплатить.
Я ничего об этом не знаю, произнесла она с небрежным жестом и полной неверия улыбкой. Вы можете доказать, что он украл вашу собственность?
Свидетели видели, как он выводил Синее Пламя из конюшни прошлой ночью, ответил Хакер.
Маман побледнела, а Лизетт почувствовала, что у нее начинают подкашиваться ноги. Свидетели. Это нехорошо.
Однако маман стояла на своем.
Как бы там ни было, ко мне это не имеет отношения. Я не могу контролировать своего сына. Уверена, Тристан вскоре вернет коня. Вполне возможно, он уже в конюшне, так что если ваша светлость просто отправится
Я никуда отсюда не уеду, миссис Бонно. Это первое место, куда отправится Тристан, даже если просто для того, чтобы сообщить вам о кончине отца. Джордж глядел на нее с ленивой наглостью, из-за которой они все его так ненавидели. Так что я постараюсь объяснить все достаточно просто для того, чтобы даже французская шлюха смогла это понять: либо говорите мне, где Тристан, либо убирайтесь из этого коттеджа завтра с первыми лучами солнца.
Дом тихо выругался.
Ты не можешь так поступить! выплюнула Лизетт.
Вне всяких сомнений, могу. Джордж взглянул на маман. У вас есть арендная плата за этот месяц?
Разумеется, нет, ответила та. Ее лицо стало мертвенно-бледным. Коттедж принадлежит Эмброузу.
Принадлежал ему. Мой отец мертв, помните? произнес Джордж холодно. Потому теперь коттедж принадлежит мне, и я требую арендную плату. Вы можете ее выплатить? Если нет, я имею право вас выселить. Он улыбнулся своей угрожающей улыбкой. Черт, да я имею право вас выселить в любом случае. Особенно учитывая то, что вы укрываете вора.
Дом выступил вперед.
Прояви милосердие, Джордж. Они все еще не оправились от новости о смерти отца. Как и все мы. Позволь им оплакать его, похоронить и решить вопросы, связанные с завещанием.
Надеюсь, ты не на их стороне, брат мой, произнес Джордж ядовито, гарцуя на коне. Потому что в завещании отца ты не упомянут. Он написал его вскоре после моего рождения и никогда не менял.