Эрл Стенли Гарднер - Дело о длинноногих манекенщицах стр 6.

Шрифт
Фон

Только в определенной степени, ответил Гарвин.

Мне нанесла визит одна высокая брюнетка с серыми глазами, которая располагает сорока процентами акций одной компании, где у вас также имеется свой пай. К ней был проявлен повышенный интерес со стороны постороннего лица

Привет, Гомер. Это Мейсон.

На другом конце провода прозвучало настороженное:

О да, Перри, привет.

Ты можешь говорить свободно? спросил адвокат.

Только в определенной степени, ответил Гарвин.

Мне нанесла визит одна высокая брюнетка с серыми глазами, которая располагает сорока процентами акций одной компании, где у вас также имеется свой пай. К ней был проявлен повышенный интерес со стороны постороннего лица

Стоп, все понятно! оборвал его Гарвин. Не продолжай. Я перезвоню сам. Где я смогу найти тебя через час?

Я у себя в офисе, ответил Мейсон.

Сиди на месте и жди моего звонка. Пока. В трубке раздались длинные гудки.

Стало быть, произнес Мейсон, у меня целый час свободен Да, но это будет уже после пяти Спроси у Герти, не могла бы она задержаться на

У нее вечером свидание, но я с удовольствием подменю ее, шеф.

Черт возьми! воскликнул Мейсон. К чему такая таинственность Хотя вполне возможно, что он говорил из вестибюля или из другого места, где полно народу. Впрочем, подождем, что скажет Гарвин.

И адвокат погрузился в юридический справочник. Он обладал удивительной способностью сосредоточиваться на том, что в данный момент его интересовало, все другие дела в такие минуты для него просто переставали существовать.

В пять часов Делла Стрит закрыла адвокатскую контору и села за коммутатор в ожидании звонка Гарвина. Спустя двадцать минут раздался звонок. Мейсон взял трубку и услышал голос телефонистки с междугородной станции: «Ваш абонент на линии», потом послышался звон монет, сыплющихся в автомат.

С какой стати ты решил так оплачивать разговор? спросил Мейсон, услышав знакомый голос. Почему не заказать его в кредит? У тебя же здесь счет.

Знаю, ответил Гарвин. Ты можешь в общих чертах рассказать, в чем дело, Перри? Только никаких имен!

Дело в том, что молодая леди, о которой я уже упоминал, получила определенное предложение. Некто, возможно представляющий интересы организации, центр которой расположен там же, где сейчас находишься ты, собирается завтра утром начать переговоры с ней. Она считает, что будет лучше, если вы оба придете к общему решению, потому что, действуя в одиночку, можно потерпеть фиаско.

Понятно.

Надеюсь, я не оторвал тебя от важных дел? продолжал Мейсон. Между прочим, чертовски много времени ушло на то, чтобы отыскать тебя.

Нет, нет, все в порядке, Перри. Но все-таки как ты меня отыскал?

Через Мэри Арден, вернее, Мэри Барлоу.

Но я не говорил ей, где буду.

Она знала, где искать тебя в Лас-Вегасе.

Какого черта не позвонил в мой офис? Зачем надо было обращаться к секретарше, которая не работает у меня больше года, и

Успокойся, прервал его Мейсон. Я разговаривал с Евой Эллиот. Она ничего не могла сообщить.

Что?!

Не знала, где тебя искать.

Что ты там мелешь? в голосе Гарвина послышалось раздражение. Я держу с ней связь. Я все время поддерживаю связь с офисом.

Не знаю, может, ты с ней связывался после моего визита. Я был у вас около половины третьего или, может быть, без четверти три, не помню точно. Она сказала, что не знает, где ты находишься сегодня.

Я с ней разговаривал сегодня утром в половине двенадцатого и второй раз без четверти два.

Может быть, она считала, что не имеет права разглашать подобную информацию. Не стоит переживать из-за этого.

Переживать! воскликнул Гарвин. Да я Ну ладно, может, ты и прав. Послушай, а ты не можешь сообщить имя того, с кем эта дама имеет дело?

Она постоянно называла его мистером Икс.

Мне кажется, я знаю этого типа, сказал Гарвин. Он держится в тени и тем более опасен. Что я хотел бы от тебя, Перри. Я хочу, чтобы ты взял эту женщину под защиту. Передай ей, что ты в этом деле представляешь мои интересы до тех пор, пока я сам не займусь этим. Выясни, кто пытается вступить с ней в переговоры, узнай его имя и адрес и немедленно сообщи мне. Звони сюда. Если меня не будет, спроси Люсилл. Ей все передашь.

Просто Люсилл?

Да.

Ты определился с ценой на свои акции? спросил Мейсон.

Пока нет, ответил Гарвин. Сначала хочу знать наверняка, сколько собираются мне предложить. Может быть, этот тип ничего не предложит. Я хочу также, чтобы он знал, что мы оба в курсе событий. Если он будет считать, что имеет дело только с одним человеком, да еще с женщиной, невозможно предугадать, что произойдет. Перри, у меня осталась одна минута, ко мне сейчас должны прийти, и О, ну все Извини. Будь осторожен. До свидания.

На другом конце провода раздался щелчок, и связь оборвалась.

Глава 4

Едва часы пробили десять, как в адвокатской конторе появилась Стефани Фолкнер. Мейсон задумчиво взглянул на нее.

Я разговаривал с Гомером Гарвином.

Где же он?

Он звонил мне, ответил Мейсон, по телефону-автомату из Лас-Вегаса и поручил вести это дело. Просил также связаться с тем человеком, которого вы называете мистером Икс, и вообще вплотную заняться им, узнать, что он собой представляет. Гарвин не хочет называть цену за свои акции, пока не прояснится ситуация.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub