Франциска Вудворт - Особое предложение стр 46.

Шрифт
Фон

Перед глазами вновь всплыл его обнаженный торс, щеки вспыхнули, и я натянула на себя одеяло, укрываясь с головой, по-детски прячась от видения. Раньше я как-то не задумывалась, что он еще и мужчина из плоти и крови, и в такой отличной физической форме, что позавидуют многие воины.

 А-а-а  глухо застонала. Это невыносимо! Я видела императора практически голым!!! И как стереть эту картину из памяти, не знала.

Полночи я прокрутилась с боку на бок. Волнения дня не давали уснуть, а когда мне это удалось, сон не принес успокоения.

Я перенеслась на берег нашей реки Сонма. Ярко светило солнце, неподалеку паслись лошади, а мы с Робертом сидели на высоком берегу, откуда открывался живописный вид. Один из самых счастливых дней в моей жизни. Роберт пригласил меня на верховую прогулку и привел сюда, где заранее припас корзину для пикника.

 Илана, у меня к тебе важный разговор,  начал он, когда мы присели на мягкие подушки у импровизированного стола, который он быстро накрыл без моей помощи.

 Слушаю тебя.

 Уже через год ты станешь моей женой. Мы помолвлены с детства, и я ждал тебя всю жизнь. Я хочу тебе пообещать, что после нашей свадьбы буду принадлежать тебе целиком и полностью. Ты понимаешь, о чем я?

Я понимала. Прекрасно понимала. Недавно на ярмарке в городе повстречала мальчика лет пяти с красивыми золотистыми волосами как у Роберта. Малыш едва не попал под колеса экипажа, я едва успела оттащить его с дороги. Передавая на руки подбежавшей матери, потрепала сорванца по голове, сказав, что он сильно похож на одного хорошего человека, Роберта Фреэля.

 Ничего удивительного, это его сын,  ответила мне женщина.

 Он женат?!  опешила я, чувствуя, что померк свет.

 Что вы! Разве господа женятся на горничных,  усмехнулась она.  Но хозяин был добр, назначив мне содержание и отправив в деревню к родным. А я после родов перебралась жить сюда, в город. Вначале комнату снимала на постоялом дворе, а потом устроилась там помогать на кухне. И Роб всегда накормлен и на глазах. Заходите в «Белую лилию». Я на часик отпросилась выступления акробатов с сыном посмотреть, пока наплыва клиентов нет. А как вернусь, угощу вас самым вкусным пирогом!

 Спасибо! А его отец навещает сына?

 Думаю, он и не знает, кто родился. Зачем ему? Со мной старший хозяин разговаривал. Он добрый, да продлят ему боги лета и ниспошлют здоровья! Узнав, что родился мальчик, он удвоил содержание. Я деньги теперь коплю на учебу Робу. Будет такой же образованный, как отец. Роб смышленый, только непоседливый. Глаз да глаз нужен, сами видите. Спасибо вам!  еще раз поблагодарила она и вдруг сообразила:  А вы знаете Роберта Фреэля?

Я же порадовалась, что ради удобства на ярмарку поехала в мужском костюме для тренировок и сейчас ничто не указывало на мое высокое происхождение. Я бы со стыда сгорела, догадайся она, что я его невеста.

 Встречались как-то,  ответила я и поспешила распрощаться с семейством.

Ярмарка потеряла для меня интерес, и я сразу вернулась домой, где рассказала все отцу и имела продолжительную беседу с ним о мужской натуре и существовании определенных потребностей. Смущались мы оба, но основную мысль он до меня донес: пока я не жена, требовать и ждать верности от жениха не имею права.

И вот сейчас Роберт поднял эту тему. Никак отец поговорил с ним.

 Понимаю,  ответила я. Набравшись духу, прямо взглянула в глаза и произнесла:  Надеюсь, что действительно целиком и полностью. На меньшее я не согласна и не потерплю иного.

 Обещаю!  торжественно произнес он.  Меньшее будет недостойно тебя и моих чувств к тебе. Только Илана, пообещай, что и ты будешь целиком и полностью принадлежать мне.

 Обещаю! Иного и ждать не стоит. Я с детства принадлежу тебе и не уроню свою честь.

 Тогда скрепим наш обет поцелуем?  произнес Роберт, придвигаясь ко мне.  Ты не представляешь, как кружится голова от слов «я принадлежу тебе». Жду не дождусь нашей свадьбы!

Его губы мягко коснулись моих, словно спрашивая разрешения, а когда мои руки несмело легли ему на плечи и я подалась навстречу, поцелуй стал крепче. Язык жениха скользнул между моих губ, прося впустить, и я подчинилась. Голова закружилась от новых будоражащих ощущений

Но во сне тот прекрасный день закончился совсем иначе.

Какой-то звук отвлек нас. Роберт с непониманием отстранился, глядя в сторону реки. Мы увидели, как начал осыпаться берег и комья земли и камней падают вниз.

 Что это такое?!  Он вскочил на ноги.

Сделал несколько шагов к обрыву И мой вскрик совпал с глухим звуком оседающей земли. Она буквально ушла из-под его ног, унося вместе с собой и моего жениха.

 Роберт!!!  Я бросилась к краю, чтобы удержать его, и не успела.

Увидела жениха внизу, в пенящейся воде, и вскочив на лошадь, понеслась вдоль берега, где был спуск и река делала поворот, расширяясь. Там мелко

Я летела во весь опор. На лошади въехала в воду, высматривая Роберта. Внезапно за ногу в стремени ухватилась рука, и из воды показалась его голова.

 Помни, ты обещала принадлежать только мне!  услышала я слова.

 Роберт, дай руку!  Я наклонилась к нему, протягивая свою, но он повторил:

 Ты обещала!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке