Франциска Вудворт - Особое предложение стр 22.

Шрифт
Фон

 А почему нет? Пух наших коз ценен тем, что он тоньше пуха других пород, лучше пушится, что придает изделиям из него особую красоту и мягкость. Он самый дорогой, и поставка из герцогства Монранси уже знак качества. Да и работу наших мастериц высоко ценят и продают по самой высокой цене. Ты разве не знала?

 Я все разговоры о сельском хозяйстве пропускаю мимо ушей. Это такая скука,  пожала плечами Луиза.  Сразу вспоминаются тоскливые дни в деревне. И это издали приятно посмотреть на отару овец или на коз, а вблизи эти животные жутко воняют, и от них много грязи. Фи-и  сморщила она носик.

Хм Мне вот никогда скучно не было. Интересно, знает ли Луиза, что ее туалеты и прихоти оплачиваются как раз из доходов от вот таких вонючих животных?

Хм Мне вот никогда скучно не было. Интересно, знает ли Луиза, что ее туалеты и прихоти оплачиваются как раз из доходов от вот таких вонючих животных?

 Леди, прошу меня извинить, но я вспомнил, что мне нужно сделать один важный звонок. Я вас ненадолго оставлю,  извинился герцог и вернулся в беседку, доставая кристалл связи.

 Мы его утомили разговорами о деревне. Он такой утонченный, а я как дурочка начала рассуждать о вони и грязи,  стала сокрушаться Луиза.

 Не преувеличивай. Он просто вспомнил о звонке,  немного отстраненно возразила я, так как мне не понравились донесенные ветром слова герцога: «Она здесь».

Поймав мой взгляд, он отвернулся и заговорил тише. Вот и думай, то ли кому-то обо мне говорит, то ли работает на лорда Богарне. Возможно и то, и другое: он вполне может оказаться хорошим знакомым дяди Алена или собирать информацию в Асдоре для главы Тайной канцелярии под видом скучающего аристократа.

Мне лучше уйти отсюда.

Но напоследок я все же спросила:

 Луиза, а он для тебя не староват? У него же старший сын твой ровесник, и герцог уже дважды вдовец.

 Даже акиф в третьем браке обрел счастье. Почему ты считаешь, что это не удастся нам?  серьезно посмотрела на меня девушка. Но тут же испортила впечатление, мечтательно закатив глаза и добавив:  Представляешь, я стану, как ты, герцогиней, и ко мне будут обращаться «ваша светлость»!

 Это не самое важное в жизни. Я бы все отдала, чтобы мой отец был жив.

 Ох, прости меня!  спохватилась она.

 Ничего. Извинись перед герцогом, что не попрощалась, но я лучше пойду. Мне нужно побыть одной,  быстро объяснила я, скрывая набежавшие слезы. Понимаю, что Луиза сказала не подумав и не со зла, но боль от потери была еще свежа, и меня резануло по живому.

 Илана

 Еще увидимся!

Я уходила быстро, стараясь оказаться как можно дальше, не желая демонстрировать свою слабость. Некоторое время боролась с эмоциями, беря себя в руки, и лишь потом заметила, что Адель за мной едва поспевает. Сбавив шаг, оглянулась. Беседка с герцогом и Луизой осталась далеко позади. Догнать меня никто не пытался, и я расслабилась. Как оказалось, рано.

Пересечение дорожек украшал фонтан. Мы огибали его, когда с другой стороны мне навстречу шагнул дядя Ален, преграждая дорогу своим грузным телом.

 Ты ли это, дорогая племянница?!  картинно воскликнул он, выглядя ничуть не удивленно.

Глава 10

Встреча с дядей стала ударом, но, глядя в его лучащееся самодовольством лицо, я поклялась не доставить ему еще большего удовольствия своим испугом.

Адель испуганно ахнула позади меня, а вот я светским тоном поинтересовалась:

 Дядя? И вы здесь? Тоже решили посетить столицу?

Мой тон и нестандартная реакция на его такое эффектное появление, дяде совсем не понравились.

 Ты как посмела сбежать!  накинулся он с обвинениями.

 Сбежать?!  округлила глаза я.  Помилуйте, разве в собственном доме я была пленницей, чтобы сбегать?

Он даже не нашелся с ответом, а я продолжила:

 Я просто решила немного изменить свои планы. Как вы помните, я должна была одобрить новые узоры мастериц, но тут по дороге поймала себя на мысли, что неплохо бы познакомиться с новыми веяниями моды, чтобы наши мастерицы отразили их в заказах. Для этого и приехала в Агрейн.

Дядя так забавно выпучил глаза и покраснел, что я даже на миг понадеялась, что его удар хватит. К сожалению, не повезло.

 Ты все врешь, паршивка! У вас сломалось колесо. Дарил поехал за помощью, а когда вернулся, тебя и след простыл, а кучер лепетал что-то о побеге к возлюбленному.

 Дядя, о чем вы?!  Я сделала удивленное лицо, обретая все больше уверенности в себе и начиная получать удовольствие от нашего разговора.  Я говорила лишь о необходимости уехать ради возлюбленного дела.

 На чем уехать? Карета была сломана, а все лошади на месте.

 Я взяла лошадь, а добравшись до города, ее отпустила. Они знают дорогу обратно. Кузен Дарил слишком долго ездил за помощью, вот она и успела вернуться.

 Почему кучер ничего не сказал?

 А вы его спрашивали об этом?

 Тогда почему ты скрываешься? Не остановилась в городском доме?

 Странный способ скрываться.  Я обвела рукой вокруг, намекая на место, где мы встретились.  А дом посчитала нецелесообразным открывать ради пары дней. Начнутся визиты, выражения соболезнования, уж лучше инкогнито. Конечно, с моей стороны было не совсем вежливо уехать, когда дома гости, но вы же родственники и должны понимать, что дела превыше всего. Отец был бы недоволен, если бы после его смерти снизилось качество нашего товара. Я делаю это в память о нем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке