Сара ахнула.
Мужчина на крыльце оказался Кенни.
Он зловеще усмехнулся пустой улице и исчез.
Сара закричала и, в клубке промокших от пота одеял и простыней, проснулась, прижав руку ко рту, и наконец разбудила мужа.
Понедельник
Сара взяла чистое полотенце и вытерла с лица капельки пота.
Клянусь, эта сука настоящая нацистка, заявила Энджи, отрываясь от бутылки с водой.
Сара рассмеялась и бросила полотенце в корзину под табличкой «Выход».
Она права, сказала их подруга Зои, все еще пытаясь отдышаться. Это должен был быть спиннинг-класс для продолжающих. А не чертова подготовка к Олимпиаде.
Женщины вышли на парковку.
Напомни-ка мне, зачем мы вообще ходим в зал, попросила Сара.
Зои значительно на нее посмотрела.
Чтобы хорошо выглядеть в новой одежде, разумеется.
И без нее тоже, добавила Энджи в своей привычной манере.
Сара рассмеялась.
Я заеду в «Таргет» по дороге, если кто-нибудь тоже хочет присоединяйтесь.
Я хочу, вызвалась Зои. И хочу услышать рассказ об этом симпатичном подозреваемом помер один, который живет от тебя через дорогу.
Подозреваемом номер один? переспросила Сара. Не вполне понимаю, о чем это ты.
Ой, да брось, сказала Зои. Бет все мне про него рассказала. Высокий, брюнет, симпатичный. Копы так за ним и следят. А вы обе его от меня скрывали.
Вообще-то я едва с ним знакома. Как и мы все. Скажи ей, Энджи.
Она права, подтвердила Энджи. Он одиночка. Очень тихий и загадочный. Как по мне, так это крайне сексуально. Обычно мужики аж слюну пускают, если им улыбнешься. Но Том Карпентер почти и в глаза не смотрит.
Звучит аппетитно, заметила Зои, облизывая губы.
Они дошли до своих машин.
Я только что вспомнила: мне надо заехать к Натали в школу, отдать тетрадку, солгала Сара. Давайте в другой раз съездим в «Таргет».
Вот черт. Зои надулась.
Сара вдруг почувствовала, что хочет влепить ей пощечину.
Увидимся в следующий раз, девочки, попрощалась она, забираясь в машину. Позвони мне потом, Эндж.
Энджи махнула ей рукой, и Сара умчалась прочь.
Сара свернула за угол и увидела, что на обочине перед домом припаркована машина детективов. На ладонях у нее тут же выступил липкий пот, и на миг ей захотелось просто проехать мимо. «Но как это будет выглядеть со стороны?» подумала она, заранее зная ответ.
И вместо этого заехала на подъездную дорожку и выключила двигатель. К тому времени, как она открыла дверцу и выбралась из авто, детективы Дженкинс и Джамбанко уже ждали ее перед домом.
Доброе утро, миссис Такер, поздоровалась детектив Дженкинс.
Простите, моего мужа нет дома, ответила Сара. У него сегодня занятия в школе.
«Они, конечно, и так об этом знают», подумала она, и от этой мысли ее сердце вдруг забилось быстрее.
Ничего страшного. Сегодня мы приехали поговорить с вами.
О, правда? О чем?
Всего пара вопросов. Вы не против, если мы зайдем внутрь?
У нас дома такой беспорядок, ответила Сара, лихорадочно соображая. Она не знала, что им было нужно, но полагала, что все закончится быстрее, если они не станут заходить в дом.
Тогда пройдемте на веранду, предложила детектив Дженкинс. И вытянула руку: После вас.
Сара и детектив Дженкинс сели на деревянные стулья, стоявшие у противоположных сторон небольшого металлического столика. Детектив Джамбанко уселся на крыльцо, повернувшись боком, чтобы оказаться к ним лицом.
Так чем могу помочь? спросила Сара, как только все устроились.
Детектив Дженкинс распахнула блокнот.
У вашего мужа есть близкие друзья: Иен Уоррик и Трей Уайтфорд, это верно?
Мы оба близки с Иеном и Греем и их семьями. Мой муж знает их обоих со школы.
И оба сейчас живут в вашем районе?
Да. И показав пальцем: Иен на Патерсон, а Трей на Лейк-авеню.
И вы все общаетесь семьями?
Сара пожала плечами.
Я не говорю, что мы вместе проводим выходные или вроде того, но вообще да. Мы собираемся на пикники, смотрим футбол. В таком духе.
Были ли вы близки с бывшей женой Трея Уаитфорда. спросил детектив Джамбанко.
Мелоди? Сара удивилась такому вопросу.
Он заглянул в свой блокнот, который Сара до этого момента не замечала.
Мелоди Хэтэуэй.
Мы были очень близки до их развода. Сейчас уже не так, но мы до сих пор иногда переписываемся и обмениваемся рождественскими открытками. Я знаю, что она снова вышла замуж и живет где-то недалеко от Бостона.
Трей и Мелоди были вместе чуть больше четырех лет, сообщил детектив Джамбанко. Вы помните, почему они разошлись?
Не думаю, что у них была какая-то определенная причина. Они просто отдалились друг от друга.
И между ними не было никого третьего?
Сара сузила глаза.
Нет, ничего такого.
Вы никогда не слышали каких-либо рассказов или слухов о том, что Трей жестоко обращался с женой?
Сара сердито покачала головой:
Это самое нелепое, что я когда-либо слышала.
Это значит «нет»? переспросила детектив Дженкинс.
Да, ответила Сара. Я имею в виду, это однозначное «нет».
Вы были в курсе финансовых проблем Иена Уоррика в прошлом? спросила детектив Дженкинс.
Сара сделала глубокий вдох.
Иен никогда не пытался этого скрыть. У него были проблемы с кредитками и студенческими займами, ему пришлось объявить себя банкротом. Ему было двадцать четыре, детектив.