Желаете снова это проверить? прищурился Дэлан.
Его тренировки не прекращались с момента поступления в Академию Инквизиции. Почти каждое утро вампира начиналось либо здесь, либо дома, в тренажерной комнате. Это дисциплинировало. Но сегодня что-то было не так, что-то терзало душу. Будто он забыл о чем-то важном. Поэтому слова дэ Гаркхата уже не казались обычной отвлекающей болтовней. Он явно что-то знал, иначе бы не притащился сюда в такую рань, даже ради возможности в очередной раз потрепать Дэлану нервы.
Непременно, поклонился Калан. Его лицо сохраняло привычную елейность, но в глазах читалась какая-то новая, по-особенному гаденькая усмешка. Продолжим?
Схватка закипела с новой силой. На это раз де Гаркхат оказался хитрее. Дэлан с трудом ушел от череды мощных атак. Когда босая ступня почти коснулась его лица, он едва успел отшатнуться и совершить обратное сальто. Манёвр окончился на той самой голове, которая минуту назад была отброшена шефом ОСБУ. Черепки печально хрустнули и обратились в пыль. Но насладиться победой он противнику не позволил. Атаковал его с такой стремительной яростью, что Калан едва успевал защищаться и в конце концов снова оказался на полу.
Я удивлен вашей физической формой. Дэ Гаркхат принял протянутую руку и поднялся. Его глаза ядовито блеснули.
Так вы об этом хотите поговорить?
Калан покачал головой. На его лице проступило такое скорбное и вместе с тем участливое выражение, что Дэлан едва не сплюнул. Сомнений не было, для него приготовили нечто особенное.
Вы знали, что по инициативе генерал-магистра Готты в отношении вас было начато служебное расследование?
Дэлан не знал, но в его лице не дрогнул ни один мускул.
Основания?
У нас их предостаточно. Вы отсутствовали на рабочем месте более двух недель. Недель, весьма щедрых на события. Признаться, никто из нас уже и надеялся увидеть вас снова. Лучшие ищейки Управления сбились с ног, пока искали вас и вашего приятеля Гертона по всему Убежищу. Где же вы были, что даже "ОКО", наша чудесная система глобального наблюдения за населением, так и не смогла определить вашего местонахождения?
Внешне Дэлан все еще оставался абсолютно спокойным, однако внутри у него все будто заледенело. Две недели Да он не помнил и того, что было вчера.
Причем здесь Архивариус Управления?
Дэ Гаркхат вздернул подщипанную бровь.
Вот смотрю я на вас, дэ Аншэри, и диву даюсь: то ли вы хорошо притворяетесь, то ли действительно ничего не знаете, но многие в Управлении полагают, что вы оба сладко спелись с террористами из числа Братьев Пламени. Иначе как еще объяснить тот факт, что двое высокопоставленных инквизиторов с доступом к самым засекреченным данным, исчезают сразу после того, как Хранилище данных Управления было вскрыто и наглым образом обворовано. И преступники прекрасно знали, что и где им искать. Они действовали по наводке.
И что же забрали?
А вы не знаете? прищурился Калан. Те самые материалы, которые вы изволили запрашивать у нашего Оракула.
За истекший месяц Дэлан не раз делал запросы в Хранилище, чтобы пересмотреть кое-какие из давно закрытых дел. И некоторые из них находилось в секции с ограниченным допуском. В том числе и списки агентов Управления, которые он просматривал одними из последних. Его интересовали всего несколько имен. И "ОКО", конечно же, следила за ним через жетон. Вот почему несколько дней кряду его беспокоила головная боль. Система пыталась проникнуть в его сознание. Готта знал, что он ищет этих людей, и позаботился о том, чтобы их имена навсегда исчезли. Когда же он понял, что не сможет зачистить и его сознание, то решил разом избавиться от двух зайцев. Братья Пламени получили вожделенные списки, и теперь улицы Бьёрсгарда пропитаются кровью неугодных генерал-магистру, а ответит за это он, Дэланакар дэ Аншэри. Его подставили, и он сам позволил это сделать.
Лично рылись в моих вещах? Надеюсь, этот обыск доставил вам особое удовольствие.
Такова моя миссия бороться со скверной коррупции среди инквизиторов. Дэ Гаркхат развел руками и притворно вздохнул: Вы знаете, что не в моих принципах скрывать наличие гнойников, от которых во имя излечения стоит немедленно избавляться, но генерал-магистр не желает выносить сор из избы раньше времени. Особенно сейчас, когда любая мелочь может не лучшим образом сказаться на репутации Управления. Что касается меня, то я бы не хотел торопиться с выводами. О чем и поспешил уведомить генерал-магистра, как только узнал, что вы исчезли за день до того, как должны были подать ему очередной отчет по хорошо известному делу. Но, возможно, все это глупое недоразумение, и ваша беседа с Дознавателем развеет любые сомнения относительно вашей преданности делу Инквизиции. И лишь одно смущает меня сильнее прочего. Я осмотрел ваш кабинет и не нашел ни намека на существование вышеупомянутого отчета. А ведь ваш викарий Маргрит уверила меня, что весь собранный аналитиками материал был передан лично вам. Боюсь, в свете последних событий это выглядит довольно неприглядно.