Ирина Варавская - Марионетка Тьмы. Ведьма за миллион стр 3.

Шрифт
Фон

Яблочко остановилось. Я задумалась. С одной стороны, Ксюнины предостережения частенько давали осечки. С другой, ее переменчивый дар к предвидению не раз спасал меня от грандиозных провалов. Понять бы еще, о чем шла речь на этот раз. Нет, слишком уж много непонятного для одного утра.

Пока я решала, что делать, из-под двери хлынуло голубоватое магическое свечение и грохнул взрыв.

Отпрыгнуть я не успела.

Глава 2. Одним недобрым зимним утром

За несколько часов до описываемых событий


На смену стылой и вьюжной ночи явился сумрачный рассвет. Ветер стих, а низкое небо продолжало клубиться тяжелыми облаками цвета старой желтой ваты. Это побуждало к тому, чтобы укрыться с головой одеялом и сладко спать, игнорируя голос совести и уж тем более звон будильника.

Но Дэланакар дэ Аншэри не спал, и даже не был дома в своей постели.

Глухая злость и странное чувство беспокойства привели его в тренировочную залу Управления Инквизиции Бьёрсгарда задолго до рассвета. В глубине помещения было откровенно темно, однако рука вампира твердо и неумолимо обрушивала сокрушительные удары на головы глиняных големов, призванных к жизни с одной целью дать главе Комитета внутренней магической безопасности выпустить пар. У его босых ног уже высилась гора глиняных черепков, перерасход казенного материала был на лицо, но проблема никуда не делась. Последний голем вынырнул из темноты там, где инквизитор и предполагал его увидеть. Пришла пора покончить с колотьем горшков.

Вампир приготовился завершить тренировку последним точным ударом, но вовремя заметил за человекоподобной фигурой размытое движение.

 Преизрядно же вы здесь постарались.  Из темноты вынырнул начальник отдела собственной безопасности Управления.  Позволите составить вам компанию?

Дэлан легко уклонился от прямолинейной атаки голема и дал возможность Калану дэ Гаркхату разнести глиняную куклу силовым приемом. В тишине зашуршали черепки, осыпаясь с образовавшейся кучи.

 Чем обязан?  сухо спросил Дэлан.

 Хотел бы сказать, что оказался здесь исключительно ради торжества духа над ленью, но это неправда,  ухмыльнулся дэ Гаркхат.  Не желаете ли сразиться с живым противником?

Дэлан мысленно сплюнул. Калан слыл тщеславным и жадным карьеристом, а еще умелым и ловким соперником, который не гнушался подлого приема. И не только в драке. Поэтому с ним приходилось быть на чеку. И то, что он явился сюда именно сейчас, наводило на некоторые неприятные мысли.

 Я уже закончил на сегодня.

 Бросьте, Дэланакар, окажите мне такую честь.  На лице дэ Гаркхата застыла смиренная улыбка, но Дэлан уже понял ему все равно придется остаться.

 Прошу.  Он кивнул на чистый участок пола.

Шеф ОСБУ кивнул и занял свое место.

 Который год подряд вы побеждаете в инквизиторском турнире?  Он брезгливо оттолкнул босой ногой почти целую глиняную голову с намеком на глаза и уши, затем поддернул вверх штанины черных трико и плавно перетек в боевую стойку. Дэлан последовал за ним.  Восьмой?

 Одиннадцатый, господин дэ Гаркхат. Из них лично вы уступили мне девять.

 Ваша правда, уступил. Посмотрим, как сложится в следующий раз. Я намерен биться во всю силу. Начнем. Не щадите меня Дэланакар. Сразимся не как коллеги, но как инквизиторы.

 Что-то вы излишне разговорчивы. Уверены, что не перепутали тренировочную залу с кабинетом генерал-магистра Готты?

 Отнюдь. Я намерен поговорить именно с вами.

 И лучшего места для этого вы не нашли?

Впрочем, дэ Гаркхат был предсказуем. Допрос мог начаться в самый разгар поединка, когда противник окажется не способен думать ни о чем другом и совершит ошибку. Не в бою, так в разговоре. К Дэлану же начальник ОСБУ питал особую слабость. Уж больно ему претила быстрота, с которой сородич достиг столь высокого положения в Управлении, обойдя при этом более удобных для его ведомства и генерал-магистра инквизиторов.

Вместо ответа Калан ринулся в атаку. Вампиры закружились по тренировочной зале бесплотными тенями. Дэлан с легкостью парировал прямолинейные атаки дэ Гаркхата, нацеленные на разведку его сил, но отвечать не спешил. Ждал подходящего момента, чтобы бросить его на маты. И дождался. Противник получил удар в грудь, блокировать который оказалось невозможно, и спиной снес груду черепков в центре залы.

 Превосходный удар,  признал шеф ОСБУ, поднимаясь. Инквизиторы вернулись на исходную.  Вижу, двухнедельный перерыв в тренировках никак не сказался на вашем мастерстве.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги