Скиптий снова углубился в книги. Одна его так увлекла, что он чуть не забыл о своей цели но всё равно ничего похожего на слова, «выдавленные» в углу фиолетового бумажного листа, уже начавшего его раздражать своей непонятностью, он так и не нашёл. При этом что-то неуловимо мерцало в памяти, когда он смотрел на этот загадочный набор букв, словно фраза из языка, который он учил в детстве, но основательно подзабыл. Что-то не давало ему покоя, и это ему не нравилось. Потому что, похоже, он мог что-то сделать, как минимум подать какую-нибудь сносную идею, но почему-то он никак не мог сосредоточиться. Похоже, что впервые в жизни его начал раздражать фиолетовый цвет и его обилие в этой комнате. Олерой в чём-то был прав.
Крам внимательно изучал потолок. Вмонтированные лампочки а их было три светились мягким, нераздражающим светом. Химик поднял руку при том, что роста он был вполне ничего, до потолка оставалось ещё где-то полметра. После неудачи с ящиком хотя это не было неудачей как таковой Краму страстно хотелось что-то найти. Что-то сделать. Принять, наконец, участие в Игре Делектуса, медленно набирающей обороты. Асла собирала кубик. Скиптий открыл доступ к ящику. Олерой нашёл пока не пригодившийся им лист бумаги. Теперь очередь Крама. Он прохаживался по комнате, рассматривая потолок и швы на стыке стен. Сидевший на полу Олерой следил за его взглядом, но отвернулся в тот самый момент, когда что-то привлекло внимание Крама.
Здесь ничего нет, разочарованно провозгласил вскоре Скиптий. Похоже, книги не связаны с этими буквами.
Ну не могут же они тут быть просто для красоты, возразила Асла, не отрываясь от сборки кубика. Несмотря на её опасения, фиолетовая грань была почти собрана. Оставалось чуть-чуть.
Почему нет? У меня, например, они для этого и стоят, сказал Олерой.
Видимо, чтение для тебя чересчур интеллектуальное занятие, фыркнул Скиптий. Олерой его проигнорировал.
Тут, кстати, что-то есть начал Крам, но его перебил радостный вопль Аслы:
Есть! Готово! довольно улыбнулась она, держа на ладони кубик.
Отлично, похвалил её Олерой. Что теперь?
Теперь у нас есть собранная фиолетовая грань с двадцатью пятью маленькими цифрами, констатировал Скиптий. И ещё разлинованный на двадцать пять ячеек лист с нерасшифрованным пока словом.
В общем, этот лист как-то нам должен указать, какие именно цифры с каких именно ячеек нам надо использовать для сейфа, сказала Асла. Потом спохватилась: Ты что-то нашёл? обратилась она к Краму, которого перебила.
Там на потолке какая-то прорезь. Типа Типа как на почтовом ящике, только узкая.
Отлично! невольно повторила Асла реплику Олероя, но у неё она звучала как-то искреннее и радостнее. Давайте посмотрим.
Асла обвела команду глазами и остановилась на Краме на вид он был самым крепким из них. К тому же это он нашёл прорезь.
Поможешь? спросила она, указывая на потолок.
Конечно, кивнул химик.
Он присел, и Асла забралась ему на плечи. Крам выпрямился, и она осторожно коснулась прорези рукой. Ничего не произошло. Никаких кнопок или символов поблизости не было. Ладонь Аслы в прорезь не пролезла.
Сюда надо что-то вставить, сказала она. Ну, я так думаю.
Будем искать, ответил Крам, спуская Аслу на пол. Она сложила руки на груди и стала придирчиво рассматривать потолок, пытаясь что-то сообразить.
Отойди-ка лучше оттуда. Не стоит стоять под этой прорезью, сказал Асле Олерой. Мало ли, что там
Например? удивилась Асла.
Ну, знаешь ли, за нами вроде как должны следить. Может, кто-то смотрит или слушает нас через неё передёрнул плечами психотерапевт. Так что лучше отойди.
Куда? Олерой слегка сбил её с толку своим предположением, а в первые секунды этого состояния Асла не отличалась особой понятливостью.
Да куда угодно, начал злиться Олерой. В другую сторону!
Асла послушно отошла, обдумывая вариант того, что за ней и её командой действительно наблюдают в прямом смысле сверху. Прямо над ними
В другую сторону! воскликнул вдруг Скиптий. Ну конечно!
Что? опешил Олерой.
В другую сторону, пробормотал литератор, боже, ну какой же я идиот, просто невероятно
А что начал Крам, но замолчал, увидев, что Скиптий схватил лист и уткнулся в его правый нижний угол.
Ну прекрасно, сказал Олерой. Неужели мы что-то поняли? в отличие от инсайтовского «мы» как подчеркивания единства команды, «мы» Олероя скорее отдавало сарказмом, что не укрылось от Аслы. «Проблемы будем решать по мере их возникновения», сказала она себе, хотя ей и не понравились его слова.