Повисла пауза.
Внезапно тишину ночного дома пронзил томительный женский стон откуда-то издалека. Хозяйка бросила тревожный взгляд на своего старого слугу.
Как она?
Жар усилился. Её лихорадит Доктора нет в городе. Он уехал на несколько дней Я не знаю, что делать Сам я боюсь к ней идти. Вдруг это заразно?
Аурелиано, который мучительно думал все это время, что предпринять, внезапно сказал:
Сеньорита Послушайте. Я доктор.
Внимательные, лучистые глаза устремились на него.
Что ты врешь? Ты залез в окно второго этажа и позарился на моё имущество, в голосе хозяйки послышалась легкая неуверенность.
Я только приехал в Потоси. Меня обокрали по дороге. Мне нечего есть, он врал так отчаянно, что почти верил сам себе. Поэтому я залез в ваш дом и решил что-нибудь украсть. Поверьте, я умею лечить.
У Аурелиано было не очень много медицинской практики в жизни, но кое-что он все же мог сделать. Ему случалось помогать людям при лихорадках, не редким на этом континенте.
Моя служанка мечется в бреду, подумав, сказала женщина. У неё жар и сыпь Если ты поможешь ей, уйдешь свободным. И тебя накормят.
Жар и сыпь? Рвота?
Ирэне кивнула.
Похоже на тропическую лихорадку. Нужно много чистой воды Ей надо пить постоянно. Но не только воду. Молоко тоже подойдет Можно отжать сок фруктов И обтирать тело мокрой простыней, чтобы сбить жар Еще нужен нож для кровопускания игла и нить, чтобы потом зашить рану.
Хозяйка и слуга переглянулись.
Развяжи его, приказала женщина, убеждённая горячностью слов.
Госпожа, он же сбежит! опешил старик.
Сними веревку и проводи к Росите. Дай ему всё, что просит. Не забудь только посадить Гвидо у двери, чтобы этот мерзавец не сбежал.
Пес, заслышав свою кличку, радостно застучал виляющим хвостом по полу. Аурелиано, пребывавший все это время в напряжении, медленно выдохнул и чуть улыбнулся одним лишь уголком рта. Опасность оказаться в недрах проклятой горы для него миновала.
Буэндия провел в доме сеньориты Ирэне несколько дней, почти неотступно находясь при больной. Дело было не столько в собаке, которая охраняла его, сколько в попытке оставить о себе хорошее впечатление, так как у Аурелиано не было никаких связей в городе, да и жить ему было негде. На третий день жар служанки пошел на убыль, ей полегчало.
Ирэне в эти дни он видел мельком, она всё время уходила из дома по ночам, а днём у неё была сиеста21. Дружбы с ней завести не удалось. Всё же авантюрист был благодарен сеньорите за то, что в ту ночь он не был сдан городской страже. Более того, хозяйка дома даже заплатила ему пару реалов за работу. Это дало возможность позже найти жильё и еду.
Для человека вроде него первая встреча с Ирэне была запомнившейся, но не самой значимой. Но дальше случилось ещё несколько памятных моментов, самым важным из которых был тот, где Ирэне выкупила его жизнь у судей Потоси. Это было уже после того, как они однажды ночью почти лбами столкнулись у шкатулки, принадлежащей епископу
Ох, удивился же Аурелиано, когда, глубокой ночью, проникнув за монастырскую ограду в покои одного из самых богатейших людей города, он увидел у ларца женскую фигуру в мятой ночной рубашке. Было очень тихо, и тишину нарушал лишь храп спящего в соседней комнате священника.
Они оба узнали друг о друга, но в полном молчании поделили некоторую часть сокровищ со дна шкатулки, чтобы не очень заметно было, что там есть недостача драгоценных вещей. Так и разошлись. Аурелиано ушёл через потайную калитку монастырского сада, женщина вернулась в спальню его преосвященства.
«Почему она к нему пришла? уже после думал он, сопоставляя все детали. По всему городу ползут страшные слухи, что этот человек дьявол во плоти, что монахи закапывают его любовниц за городом в обезображенном виде? В Потоси достаточно богатых и влиятельных господ, чью постель она могла бы согреть, не рискуя жизнью».
Буэндия не удивился, увидев её в спальне священника. Ещё там, в двухэтажном особняке на окраине, он стал догадываться о роде занятий этой женщины, просто спросить об этом в лоб слуг считал неуместным.
Потоси считался городом грехов и страшного, ужасающего разврата. Может не даром прозвали шахты горы Сьерро-Рико «Ртом Ада?» Дыхание порока накрывало всех попадающих в «Зависть Королей», включая очень многих священнослужителей.