Екатерина Оленева - Стальные сети стр 19.

Шрифт
Фон

Скажи же, зачем от любви нам бежать?

Веленью сердец воспротивясь?

Твёрдость поддерживающих рук, нежная улыбка, горячая близость принца были приятны, а от его слов кружилась голова. От быстрой, неистовой скачки пересохли губы, а сердце рвалось из груди. Прикосновение ветра навевало мысль о неге и страсти.

Весь мир вокруг казался расплывающимся, шепчущим, волнительно-манящим

 Моя маленькая искусительница. Сладостная лесная фея

«Этот лес напоён любовью»,  подумала Вильма, закрывая глаза.

Амадей припал к её губам, заставляя на краткий миг сначала окаменеть, а потом почувствовать себя такой свободной и лёгкой, как никогда раньше.

Правой рукой принц обнимал Вильму за талию, левую положил ей на затылок так уверенно, будто не сомневался в своём праве сделать это. Сам по себе момент казался сказочным. Хотелось, чтобы он продолжался вечно, но, к её разочарованию, принц отпустил её.

Тело всё ещё трепетало, а поцелуй горел на губах.

 Вам не следовало целовать меня, ваше высочество,  с упрёком произнесла она.

 Но вы проиграли, леди Чарис, так что я был в своём праве.

 И всё же

 Вам же понравилось.

 Я

 Понравилось признайте это.

 Для вас это всего лишь игра.

 А для вас нет?  с некоторой долей язвительности спросил принц.  Просто поцелуи не способны порадовать вас, юная леди? Вы жаждете чего-то большего? Может быть, трона?..  с издёвкой спросил он.

Вильма несколько коротких секунд смотрела в красивое лицо принца, а потом, резко вырвав из его ладоней руку, направилась к лошадке, мирно щиплющей травку на лужайке.

Было обидно.

 Леди Чарис!..

Но Вильма, легко взлетев в седло без всякой помощи, вновь ударила пятками лошади по бокам, пуская ту рысью. К счастью, принц настиг её до того, как они вернулись к сопровождающему их отряду. Если люди и заметили ссору молодых людей, никто не посмел задавать вопросов.

Вильма решила, что будет проявлять холодность и безразличие. Она прилагала старания, чтобы в течении дня держаться от принца подальше даже не смотрела в его сторону. Когда ей передали приглашение разделить с принцем ужин, Вильма, сославшись на крайнюю степень усталости и прошлую бессонную ночь, отказалась, к великой радости Констанс и не скрываемому одобрению Хаймэ.

Сердце жгло как угольком. Обидой? Горечью?

Это так тяжело, хотеть чего-то столь сильно и не иметь возможности получить.

***

 Доброе утро, леди Чарис,  вежливо приветствовал принц девушку на следующее утро.  Хотелось бы загладить неловкость, проявленную мной накануне и в знак примирения преподнести вам этот скромный букет.

С этими словами Его Высочество протянуло действительно небольшой букетик тех самых цветов, что покрывали Орлиные холмы.

 Надеюсь, вы примите его? Чтобы заслужить ваше прощение, мне пришлось навестить место моего позора и убрать всех свидетелей. Теперь лишь в вашей воле казнить их, выбросив вон, или помиловать, пригрев в своей нежной руке?

У Вильмы невольно сильнее забилось сердце.

 Вы правда возвращались ради меня назад?

 Вы сомневаетесь в моём слове?

 Мне кажется это чистой воды безумием, но оно мне нравится!

 Так я прощён?

 Конечно,  улыбнулась Вильма, зарываясь лицом в букет полевых цветов.

 Значит, мы снова друзья?

 Друзья?  многозначительно протянула она, а потом, скромно потупив очи, добавила.  О, да!

Принц, вложив в тонкие изящные пальчики девушки дикие цветы, легко, с рыцарской галантностью коснулся губами её руки

 И чему только вы так обрадовались, госпожа, не понимаю,  вновь принялась ворчать её нянька, как только они остались одни.  Разве ж это достойный букет для леди? С виду чистый веник. Им только полы подметать. Хотя, нет. Запах слишком резкий. У меня от такого всегда чих открывается. Даже на это он не годится.

 Много ты понимаешь!  рассердилась на неё Вильма.  Дело же вовсе не в цветах, глупая твоя голова, а в том, какой смысл Его Высочество вложили в свой подарок.

 Да один там смысл. Один! Этот перец мечтает залезть к тебе под юбку, а мне держи ухо востро, а то потом ваш батюшка из меня живое чучело сделает! Вот уж не думала, что вы так легко поведётесь на пустые слова, пусть и сказанные с лаской. Я считала вас умной девушкой. А вы дурёха дурёхой на мою погибель. Ведь принц и даже не притворяется, прямым текстом говорит, что намерен вас использовать. Да будь на его месте кто другой, без этого «ваше высочество», вы бы его недостатки вперёд моего сообразили. А тут поглядите-ка на неё? Глядеть тошно! Тьфу!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора