Как дела у твоей бабушки? интересуюсь я. Как там Кэмерон?
Да у них все норм. Только бабуля заболела. Халиль отпивает из стакана. Врачи говорят, у нее рак или что-то типа того.
Блин Мне жаль, Хал.
Ага, она на химии. Хотя, по-моему, ее волнует только то, что придется покупать парик. Он слабо посмеивается даже ямочки на щеках не появляются. Короче, все у нее будет норм.
Это скорее молитва, нежели пророчество.
А мама помогает вам с Кэмероном?
Старая добрая Старр, всегда ищешь в людях хорошее. Сама ведь прекрасно знаешь, что никак она не помогает.
Да я просто спросила. На днях она заходила в магазин и выглядела гораздо лучше.
Это пока, кивает Халиль. Она утверждает, что пытается завязать, но так всегда: завяжет на пару недель, а потом решит, что можно разок вмазаться и все по новой. Но, поверь, у меня все хорошо, и у Кэмерона хорошо, и у бабули тоже. Он пожимает плечами. А это самое главное.
Ага, говорю я и вспоминаю, как мы ночами сидели у него на крыльце и ждали его маму. Нравится ему это или нет, но она тоже для него важна.
Музыка меняется теперь из динамиков читает Дрейк. Я киваю в такт и шепотом читаю вместе с ним. На танцполе все раз за разом кричат: Started from the bottom, now were here[7]. Иногда кажется, что Садовый Перевал и есть то самое дно, о котором поется в песне, однако все мы понимаем, что могло быть и хуже.
Халиль за мной наблюдает. На лице его на миг появляется улыбка, но он сдерживает ее и качает головой.
Поверить не могу, что ты до сих пор любишь этого нытика Дрейка.
Я выпучиваю глаза.
Отстань от моего мужа!
От твоего слащавого мужа. Baby, you my everything, you all I ever wanted[8], затягивает Халиль плаксивым голоском. Я пихаю его локтем, он смеется, и пунш выплескивается у него из стаканчика. Знаешь же, что он так и поет!
Я показываю ему средний палец, а он вытягивает губы и издевательски чмокает воздух. Мы не виделись несколько месяцев, но уже ведем себя как ни в чем не бывало.
Халиль берет со столика салфетку и вытирает выпивку с джорданов. Это третьи ретро вышли пару лет назад, но, зуб даю, на нем совсем новенькие. Стоят они около трех сотен баксов, и то если повезет найти на eBay сговорчивого продавца. Крис вот нашел. А свои я взяла почти даром за сто пятьдесят, но только потому, что ношу детские размеры. Благодаря моим маленьким ножкам мы с Крисом можем носить одинаковые кроссы. Да, мы из таких парочек зато, блин, выглядим стильно. И если он прекратит заниматься фигней, все у нас будет замечательно.
Крутые кроссы, говорю я Халилю.
Спасибо.
Он скребет по джорданам салфеткой. Меня передергивает. С каждым его движением обувь отчаянно зовет меня на помощь. Честно, каждый раз, когда кто-нибудь неправильно чистит кроссовки, где-то в мире умирает котенок.
Халиль, говорю я, еле сдерживаясь, чтобы не вырвать салфетку у него из рук. Либо аккуратно води вперед-назад, либо просто прикладывай. Тереть не надо, честное слово.
Он с ухмылкой поднимает на меня взгляд.
Окей, мисс Сникерхед[9]. И, слава Чернокожему Иисусу, теперь салфетку он просто прикладывает. Я же из-за тебя облился, так что могу затребовать с тебя чистку.
Это обойдется вам в шестьдесят баксов.
Шестьдесят?! возмущенно выпрямляется он.
А ты думал! Будь у них прозрачная подошва, взяла бы все восемьдесят. Попробуй такую отмой. Комплект для чистки тоже прилично стоит. Ну а ты, по ходу, отлично зарабатываешь, раз смог их себе позволить.
Халиль, будто не слыша меня, делает глоток.
Блин, крепкая штуковина. Потом ставит стаканчик на стол. Слушай, передай своему папе, что нам надо поговорить. Я с ним кое-что обсудить хочу.
Что именно?
Это только взрослых касается.
А ты у нас прямо взрослый.
Старше тебя на пять месяцев, две недели и три дня. Он подмигивает мне. Видишь, не забыл.
Тут на танцполе поднимается шум. Люди перекрикивают музыку. Отовсюду доносится ругань. Моя первая мысль что Кения, как и обещала, добралась до Деназии. Однако голоса у кричащих ниже, чем у них.
Бах! Раздается выстрел. Я пригибаюсь.
Бах! Второй выстрел. Толпа несется к двери, и воплей становится все больше, поскольку всем и сразу выйти из здания невозможно.
Халиль хватает меня за руку.