Так, знаешь что начинает дядя Карлос, но его перебивает мама.
Хватит. Пожалуйста. Она переводит взгляд на меня и спрашивает: Чав, ты хочешь поговорить с копами?
Я сглатываю.
Я бы хотела сказать «да», но сомневаюсь. С одной стороны, это копы, а не кто попало. А с другой это копы. И один из них убил Халиля.
Но дядя Карлос тоже коп, и он бы не стал просить меня о том, что может мне навредить.
Это поможет нам добиться справедливости? спрашиваю я.
Дядя Карлос кивает:
Конечно.
А Сто-пятнадцать там будет?
Кто?
Тот полицейский, говорю я. Я запомнила номер его жетона.
А-а. Нет, его ты не увидишь, обещаю. Все будет хорошо.
Дядя Карлос всегда держит слово и порой его обещания даже крепче, чем родителей. Он никогда не бросает слов на ветер и дает обещания, только если абсолютно в себе уверен.
Ладно, говорю я. Я согласна.
Спасибо.
Дядя Карлос подходит ко мне и дважды целует в лоб так он делает с тех самых пор, как начал укладывать меня спать еще в детстве.
Лиз, просто завези ее в понедельник после школы. Много времени это не займет.
Мама встает со стула и обнимает его.
Спасибо тебе.
А потом провожает в прихожую.
Будь осторожен, ладно? И напиши, когда доедешь до дома.
Да, мэм. Ты прямо как мама, дразнит он ее.
Ну и ладно. Только чтоб написал, а то
Хорошо-хорошо. Спокойной ночи.
Мама возвращается на кухню, завязывая халат.
Чав, утром вместо церкви мы с папой поедем к мисс Розали. Если хочешь, давай с нами.
Ага, кивает папа. Но никакой дядя тебя идти не заставляет.
Мама зыркает на него, а потом переводит взгляд на меня.
Так что, Старр, хочешь поехать?
Если честно, встретиться с мисс Розали для меня даже труднее, чем разговаривать с копами. Но ради Халиля я должна навестить его бабушку. Может быть, она даже не знает, что он умер у меня на глазах. Но если знает и хочет выяснить, что же случилось на самом деле, у нее на это больше права, чем у любого другого.
Да, я с вами.
Нужно найти ей адвоката до встречи с копами, замечает папа.
Мэверик. Мама вздыхает. Если Карлос говорит, что сейчас это не нужно, значит, не нужно. Я ему доверяю. Плюс я все время буду рядом.
Хорошо, что хоть кто-то ему доверяет, фыркает папа. Кстати, скажи, ты и правда опять задумалась о переезде? Мы ведь это уже обсуждали.
Мэверик, я не хочу сейчас об этом говорить.
Разве мы сможем что-нибудь здесь изменить, если
Мэв-рик! цедит сквозь зубы мама. Когда она так злится, остается надеяться, что это не ты попался ей под горячую руку. Я сказала, что не буду это сейчас обсуждать.
Она косится на него, ожидая продолжения. Но продолжения нет.
Попробуй заснуть, малыш, говорит мама и целует меня в щеку, прежде чем уйти в спальню.
Папа подходит к холодильнику.
Винограда хочешь?
Угу. Почему вы с дядей Карлосом все время ссоритесь?
Потому что он придурок. Папа ставит на стол миску белого винограда и садится рядом. А если серьезно, то я ему никогда не нравился. Он всегда считал, что я плохо влияю на твою маму. Хотя, когда я встретил Лизу, она была та еще бунтарка, как и все девочки из католической школы.
Наверное, он еще сильнее опекал маму, чем Сэвен меня, да?
Не то слово. Карлос вел себя как папаша. Когда меня посадили, он забрал вас всех к себе и не давал нам даже поговорить по телефону. Еще и адвоката по разводу нанял. Папа улыбается. Но он так и не смог от меня избавиться.
Папа сел в тюрьму, когда мне было три, а вышел, когда исполнилось шесть. Множество моих воспоминаний связано с ним, но в самых ранних воспоминаниях его нет. Первый день в школе, первый выпавший зуб, первый раз на двухколесном велосипеде. В этих воспоминаниях вместо папиного лица лицо дяди Карлоса. И, мне кажется, ссорятся они на самом деле из-за этого.
Папа стучит по красному дереву обеденного стола: тук-тук-тук-тук.
Скоро кошмары пройдут, говорит он. Хуже всего в самом начале.
Так было с Наташей.
Много смертей ты видел?
Достаточно. Хуже всего было с моим кузеном Андре. Папин палец почти инстинктивно скользит по татуировке на предплечье букве «А» с короной сверху. Продажа наркоты обернулась грабежом, и ему дважды выстрелили в голову. Прямо у меня на глазах. Это случилось за пару месяцев до твоего рождения. Потому-то я и назвал тебя Старр[30]. Он слабо мне улыбается. Ты мой свет во всей этой тьме.