Кэтрин Коултер - Объятия дьявола стр 21.

Шрифт
Фон

— Тем хуже для нее! — раздраженно бросила Касси. — Мы уже не

дети и скоро поженимся!

Бекки Питершем уже хотела разразиться новыми воплями, но в

этот момент заметила шагах в двадцати растрепанную Касси и

Эдварда, выходивших из узкой расщелины в скале. Женщина громко

вздохнула, досадуя на себя за то, что слишком доверилась

благородству виконта.

Эдвард, в противоположность раскрасневшейся Касси, был бледен

как смерть. Бекки сжала губы в тонкую линию, угрожающе постукивая

ногой по песку.

— Какое счастье видеть вас, мисс Питершем, — громко, не

скрывая сарказма, произнес виконт. — Желаете осмотреть пещеру

вместе с нами?

— Насколько я поняла, вы уже успели достаточно насмотреться

на нее, милорд, — отрезала гувернантка. Взгляд её прищуренных глаз

многозначительно уперся в расстегнутую пуговичку на лифе платья

Касси.

— Ради Бога, Бекки! — вскричала девушка. — Через два дня

свадьба! Ты ведешь себя так, словно нам обоим по десять лет! Буду

очень благодарна, если впредь ты больше станешь заниматься своими

делами.

— Вы — мое главное дело, мисс, до той минуты, когда выйдете

замуж!

— Надеюсь, теперь, когда отношения окончательно выяснены, —

вмешался Эдвард, — я могу проводить дам обратно в Хемпхилл-Холл?

Глава 6

Эллиот, поглощенный поздним обедом, рассеянно поднял голову и

увидел стоявшую рядом сестру. Девушка одергивала старое муслиновое

ok`r|e, ставшее от бесчисленных стирок уныло-серым.

— Куда ты собралась, Касс?

— Словно не знаешь! На рыбалку, конечно! Я обещала кухарке

наловить к ужину морского окуня!

Эллиот отложил вилку и откинулся на спинку стула.

— А как, по-твоему, отнесется Эдвард к известию, что невеста

сбежала на рыбалку накануне свадьбы?!

— Эдвард проводит день в Литл-Уиммеринг, со своим

управляющим, и вернется только вечером.

— Итак, невеста в последний раз резвится на воле, прежде чем

жених щелкнет кнутом и призовет её к порядку?

Касси надменно сморщила нос.

— Я попросила бы тебя, Эллиот прекратить нести вздор! Ты ведь

знаешь, какими суматошными были последние недели, и все из-за

свадебных приготовлений. Даже Бекки считает, что свежий воздух мне

не повредит.

— В таком случае беги поскорее, да не забудь шляпу. Не хочу,

чтобы моя сестра шла к алтарю с красным носом.

Касси наспех обняла брата, вышла из полутемного холла на

яркий солнечный свет и, небрежно надвинув широкополую соломенную

шляпу поверх уложенных короной кос, бодро зашагала по восточному

газону к зарослям склоненных до земли деревьев, защищавших

Хемпхилл-Холл от морских ветров. Узкая тропинка вилась по скале, к

маленькой уютной пещерке у самого подножия. Длинный дощатый причал

выдавался в море футов на тридцать. В руке девушка сжимала ведерко

с наживкой, крохотными гольянами, которых, как ей было известно по

опыту, жадно хватали морские окуни. Она осторожно зашагала по

ходившим ходуном доскам в конец причала, где было привязано

небольшое парусное суденышко.

Оно резко покачнулось, когда девушка ступила на борт, так что

пришлось схватиться за мачту, чтобы не упасть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги

Популярные книги автора