Маркус бросил на него мрачный взгляд:
– С чего вы взяли?
Эллиот хохотнул.
– Отвернувшись от вас, она закатила глаза, – объяснил он. – Я сам это видел. Она считает вас идиотом. – Эллиот усмехнулся. – И я разделяю ее мнение.
– А вас она считает никчемным щеголем, – сказал Маркус.
Эллиот с довольным видом кивнул:
– Вы правы. Но именно это ей во мне и нравится.
Эллиот направился вслед за леди Барроуби, делая вид, что хочет помочь ей. Настроение Маркуса окончательно испортилось. Джулия сама выбрала себе в мужья Эллиота. Неужели она действительно хотела иметь рядом с собой безответственного, легкомысленного денди?
Джулия начала терять в его глазах уважение, которое Маркус невольно испытывал к ней.
Он так ничего и не нашел!
Пока слуги разгребали дерьмо, которым был залит весь двор, он обшарил кабинет и библиотеку.
Он действовал грубо, не пытаясь скрыть, что здесь проходит обыск. Пусть Джулия знает, что в ее вещах копались! К черту всякие церемонии! Он швырял книги с полок и вспарывал ножом обивку кресел и диванов. Ему надо было узнать, что на уме у Джулии.
Но он так и не нашел ничего заслуживающего внимания. В помещении, смежном с комнатой для занятий музыкой, он обнаружил лишь хозяйственные счета и бухгалтерские книги. Это свидетельствовало об уме хозяйки поместья, но ничем не объясняло, почему к ней недавно приезжали важные господа из Лондона. У него, конечно, были догадки на этот счет, но он искал подтверждение им.
Впрочем, он своими глазами видел медальон, который сам по себе являлся важным свидетельством.
И все же вполне возможно, что его подозрения были неоправданными. Четыре лорда, приезжавшие сюда недавно, могли быть простыми посетителями. Что, если они наведались в поместье лишь для того, чтобы выразить соболезнования вдове скончавшегося пэра? Гости недолго оставались в усадьбе и вскоре вернулись в Лондон.
Его одолевали сомнения. Но то, что он ничего не нашел, было обнадеживающим фактом. Возможно, эта женщина не представляла собой ничего особенного. Она была просто милой, хозяйственной вдовой лорда Барроуби.
Он вынужден был признать, что Джулия неплохо устроилась в жизни. И это раздражало его. Впрочем, может быть, именно ее положение в обществе поможет ему осуществить свои планы.
В приступе гнева, который вообще-то был несвойствен ему, он швырнул вазу, и она, ударившись об стену, вдребезги разбилась. Закрыв глаза, он тяжело вздохнул. Джулия была всего лишь орудием в его руках. Он использует ее в своих целях, а затем выбросит.
Никто не запретит ему получать наслаждение от того, что он сеет вокруг зло и разрушения.
К вечеру место взрыва было приведено в относительный порядок. Один из лакеев-акробатов вылил несколько десятков ведер озерной воды на гравий подъездной дорожки, а другой тщательно подмел ее и прилегающую к ней часть двора. Тем не менее в воздухе все еще стояла страшная вонь. Обитатели усадьбы полагали, что, несмотря на все усилия, им придется терпеть дурной запах до следующего проливного дождя.
Маркуса одолевали смутные подозрения. Чтобы развеять их, он подошел к леди Барроуби.
– Скажите, вы хорошо знаете Эллиота? – озабоченным тоном спросил он.
Леди Барроуби удивленно приподняла бровь. Она не ожидала такого вопроса.
– Лучше, чем вас, – после небольшой заминки ответила она и жестом приказала слугам приступить к уборке следующего участка двора.
– Но что вам известно о его жизни? О семье? О роде занятий? Возможно, он…
Маркус сделал паузу.
«Французский шпион? – мысленно договорила за него Джулия и тут же насмешливо подумала: – Да что ты знаешь о французских шпионах!»
– …преступник! – закончил фразу Маркус.
Джулия фыркнула.
– Эллиот не преступник, – заявила она.