Ричард Марш - Жук. Таинственная история стр 26.

Шрифт
Фон

Во время чтения он не переставал издавать звуки, большее напоминающие вскрики и рычание, чем человеческую речь, будто дикий зверь сдерживал копившуюся ярость. Когда он покончил с чтением  на некоторое время,  он дал чувствам вырваться наружу.

 Так!.. Значит, вот что дорогая возлюбленная нашла в своем сердце и написала Полу Лессинхэму!.. Полу Лессинхэму!

Перо не в силах передать всю исступленную силу ненависти, с которой говорящий произнес это имя; было в том нечто демоническое.

 Достаточно!.. это конец!.. это его приговор! Да будет он погребен меж камнями цитаделей страдания, и все, что от него останется, да будет брошено в горькие воды реки проклятий, дабы разлагаться под залитым кровью солнцем! А что до нее до Марджори Линдон!.. дорогой его возлюбленной!.. придет день, и она пожалеет, что родилась на этот свет и он тоже!.. и божества тьмы вдохнут сладкий аромат ее страдания!.. Да будет так!.. будет! Это я говорю даже я!

В безумном порыве необузданной ярости он, кажется, действительно забыл о моем присутствии. И вдруг, бросив взгляд в сторону, он увидел меня, и вспомнил, и вознамерился воспользоваться возможностью сорвать свой гнев на осязаемом объекте.

 Ты тут!.. ты, вор!.. еще жив!.. и насмехаешься над одним из божественных детей!

Он с воплями выскочил из постели, накинулся на меня, сжал мне горло своими жуткими руками, повалил спиной на пол; дыхание его смешалось с моим Но Бог, в милости своей, даровал мне забвение.

Книга вторая. Преследуемый

История, рассказанная Сиднеем Атертоном, эсквайром

Глава 10. Отвергнутый

После нашего второго вальса я сделал это. В привычном тихом уголке, скрытом тенью стоящей в холле пальмы. Но не успел я набрать обороты, как она меня прервала  прикоснулась веером к рукаву и посмотрела испуганными глазами.

 Не надо, пожалуйста!

Однако меня было не удержать. Мимо прошествовали Клифф Шаллонер с Герти Кэзеллом. По-моему, Клифф, пока шел, кивнул мне. Но мне было все равно. Я решился, и я сделал этот шаг. Никто заранее не знает, как прозвучат его слова, пока он не заговорит с девушкой, на которой хочет жениться. У меня сложилось впечатление, что я своей речью заставил ее вспомнить поэтов эпохи Реставрации. Она, кажется, удивилась, ибо никогда доселе не замечала во мне поэтических наклонностей, и настойчиво попыталась прекратить разговор:

 Мистер Атертон, мне так жаль.

Но слова лились из меня потоком:

 Жаль, что я вас люблю!.. Отчего же? Почему вы жалеете о том, что стали предметом обожания в глазах мужчины  пусть и моих? Единственным сокровищем тем, что по-настоящему дорого! Разве это настолько обычное для женщины дело  найти того, кто готов бросить жизнь к ее ногам, что ей приходится сожалеть, когда таковой встречается?

 Я не знала, что вы испытываете ко мне подобные чувства, хотя признаюсь, у меня были некоторые некоторые подозрения.

 Подозрения!.. Спасибо на добром слове.

 Мистер Атертон, вы прекрасно знаете, что очень мне нравитесь.

 Нравлюсь!.. Фи!

 И не перестанете нравиться, несмотря на это «фи».

 Я не хочу вам нравиться я хочу быть любимым вами.

 Именно. И в этом ваша ошибка.

 Моя ошибка!.. мечтать, чтобы вы полюбили меня!.. тогда как я сам вас люблю

 Так разлюбите, хотя я не могу не подозревать, что вы ошибаетесь и в этом.

 Ошибаюсь!.. думая, что люблю вас!.. отстаивая и доказывая чувство всеми душевными силами! Что нужно сделать, чтобы убедить вас в своей любви: обнять, прижать к груди, выставить вас напоказ перед всяким заявившимся сюда?

 Я бы предпочла избежать этого, и, возможно, вы согласитесь не говорить так громко. Кажется, мистер Шаллонер заинтересовался, почему вы раскричались.

 Так не мучайте меня!

Она раскрыла и закрыла свой веер; я склонен думать, что пока она смотрела на него, опустив глаза, на ее губах была улыбка.

 Я рада, что между нами произошло это объяснение, потому что, конечно, вы мне друг.

 Я вам не друг.

 Простите, но это так.

 А я говорю, что нет; если мне не дано стать кем-то большим, то я вам не друг.

Она продолжила  безмятежно игнорируя меня и поигрывая веером:

 Так вышло, что я нахожусь, прямо сейчас, в некоем щекотливом положении и нуждаюсь в дружбе.

 Что случилось? Кто тревожит вас ваш отец?

 Ну не он пока не он; хотя вскоре станет, не исключаю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора