Смит Барбара Доусон - Огонь в твоем сердце стр 99.

Шрифт
Фон

Как только она вышла из зала, то у лестницы заметила Шарлотту. Та стояла в компании высокого стройного мужчины, одетого в костюм монаха. Широкий капюшон скрывал его лицо. Подойдя ближе, Вивьен заметила шрам, идущий от уголка рта. Брэнд Виллерз, граф Фейвершем. Казалось, они о чем-то спорили.

Подойдя ближе, Вивьен опустилась в глубоком реверансе, как учили ее Розочки.

— Шарлотта! Лорд Фейвершем! Приятно удивлена видеть вас здесь.

— Черт возьми, — выругался лорд Фейвершем, срывая маску, — я полагал, что меня не узнают в этом наряде.

— Когда в последний раз Майкл видел вас здесь, он был крайне недоволен, — предупредительно сказала Вивьен. — Думаете, это умно с вашей стороны прийти вновь?

— Майкл будет в ярости, — язвительно подтвердила Шарлотта, — и у меня хорошая идея сейчас же рассказать ему о вашем присутствии.

— Делай как знаешь, — пожал плечами лорд Фейвершем. — Впрочем, ты всегда так делаешь.

— Я так и поступлю, — фыркнула Шарлотта, — и он выкинет тебя из этого дома.

Развернувшись, она быстрым шагом пошла в зал.

— Простите ее, — извинилась за подругу Вивьен, — это на нее не похоже. Я поговорю с ней.

— Пусть идет. Все равно ничего не добьется, — безразлично отреагировал граф, — минут десять назад я видел, как Майкл с леди Кэтрин поднимались наверх.

Эти слова словно мечом кольнули Вивьен. Он повел ее в спальню. Он будет целовать и ласкать ее. О, как наивно было полагать, что Майкл думает о ней. Черт его побери!

Лорд Фейвершем взял Вивьен за руку:

— Вы побледнели. Я совсем не хотел вас расстраивать.

Искорка любопытства вспыхнула в его хитрых глазах. Неужели он догадался о ее чувствах к Майклу? Этого нельзя допустить.

— Все в порядке. С вашего позволения. Я должна подняться наверх. Я обещала Эми разбудить ее до фейерверка.

— А, дочь Майкла. — Фейвершем и не думал освобождать руку Вивьен. — Не имел такой возможности познакомиться с этой девочкой. С удовольствием буду вас сопровождать.

С какой стати ему видеться с четырехлетней девочкой?

— Но Эми спит, — проговорила Вивьен, — и вряд ли будет рада видеть кого-то, кроме меня.

— Тогда я останусь в стороне. Она знает мою бабушку, так что я для нее вроде дяди, — настаивал граф. — К тому же я знаю, где детская, я немало времени провел здесь в детстве. И все равно не уйду.

Вивьен подумала, что действительно нет никакой опасности. Брэндон Виллерз все-таки внук леди Фейвершем, а не какой-нибудь незнакомец. Кроме того, Майкл и Кэтрин обосновались в спальне. Это больно ранило Вивьен, и она не так рьяно сопротивлялась.

— Какой же он дурак, — сказал лорд Фейвершем, когда они поднимались по лестнице.

— Кто?

— Майкл, конечно. Поменять вас на эту… ведьму. Он всегда был дураком, когда дело касалось женщин.

Вивьен хотелось расспросить его, но они уже дошли до двери детской.

— Ждите здесь, — прошептала Вивьен и удалилась в глубь комнаты.

Луна освещала комнату Эми. Она спала. Но что-то здесь было не так. Тут Вивьен увидела мужчину, склонившегося над кроваткой. Белая рубашка пирата высветилась сквозь темноту.

Майкл.

Вивьен с облегчением вздохнула. Значит, он не с леди Кэтрин!

Повернувшись, Майкл уставился сначала на нее, затем на графа. Пистолета на ремне уже не было, и Майкл был больше похож на отца, защищающего дочь, чем на пирата, властителя морей.

До тех пор, пока он яте обратился к ним.

Глава 21

После фейерверка

Вивьен поспешила было остановить Майкла, но он уже подбежал к лорду Фейвершему, схватил его за костюм и прижал к стене в коридоре.

— Какого черта ты тут делаешь?

— Решил познакомиться с твоей дочерью, — холодно ответил граф.

Двое мужчин пристально смотрели друг другу в глаза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке