Касперль и Сеппель стали подавать бабушке тайные знаки. Один теребил воротник, второй оттопырил три пальца, показывая на полицейского.
Что это с вами? ничего не поняла бабушка. Кривляетесь, словно деревенские дурачки.
Касперль был вынужден идти напролом:
Разве ты не хочешь поздравить господина Димпфельмозера с повышением?
Разумеется, не моргнув глазом ответила старушка. Я как раз собиралась это сделать.
Бабушка коротко поздравила полицейского и снова впала в раздумье.
Ведь было же ещё что-то, бормотала она. Точно было.
Её мучения прервал громкий стук в дверь прачечной.
Откройте! раздался изнутри грубый мужской голос. Удерживать меня тут противозаконно! Сейчас же отоприте дверь, леший меня побери!
С печатью и подписью
Касперль, Сеппель, бабушка и полицейский застыли, словно громом поражённые. Все были так ошарашены, что некоторое время не могли понять, что происходит. Первым пришёл в себя гауптвахмистр он глубоко вздохнул и вытащил саблю.
Хотценплотц, проревел господин Димпфельмозер, ты окружён! Немедленно выходи оттуда и сдавайся! Ты понял меня?!
Так точно! ответил разбойник. Только как же я выйду, если бабушка Касперля меня заперла?
Бабушка Касперля?
Почтенная фрау схватилась за голову.
Точно, господин Димпфельмозер! воскликнула она. Теперь я всё вспомнила: да, моя работа!
Бабушка гордо посмотрела на полицейского:
Небось не ожидали, что я на такое способна?
В любом случае это похвально, дипломатично ответил тот.
Гауптвахмистр вложил саблю в ножны и достал блокнот с карандашом.
Давайте занесём всё в протокол.
Бабушка собралась было поведать полицейскому, как хладнокровно она перехитрила преступника и заперла его под замок, но тут вновь раздался голос Хотценплотца:
Откройте немедленно! Мне тут уже порядком надоело, прах меня побери! Меня сегодня выпустили из окружной тюрьмы, и я могу это доказать!
Гауптвахмистр подмигнул мальчикам, как бы говоря, что подобные заявления могут обмануть разве что совсем наивного человека.
Вас досрочно освободили? язвительно произнёс полицейский. Ничего смешнее не слышал. Какую ещё глупость вы можете придумать?
Но это святая правда, господин обер-вахмистр! Поверьте же мне, наконец!
Полицейский скрестил руки на груди:
Во-первых, Хотценплотц, я с сегодняшнего дня гауптвахмистр. А во-вторых, у меня нет ни малейшего желания выслушивать ваши фантазии. Морочьте голову какому-нибудь простофиле.
Но это не фантазии, взмолился разбойник. Хотя бы взгляните на мои бумаги. Для этого требуется всего лишь отпереть дверь.
Но провести стража порядка было непросто. К радости бабушки и мальчиков, он строго отчеканил:
Об этом не может быть и речи, Хотценплотц. Дверь останется запертой.
Как же я тогда покажу вам мою справку об освобождении? отчаялся разбойник.
Можете просунуть её под дверь, подсказал полицейский.
Точно, это идея! возликовал узник прачечной.
Вскоре послышалось какое-то шуршание и в щели между дверью и порогом показался сложенный вдвое листок бумаги.
Мальчики уже наклонились, чтобы взять его, но их остановил приказ гауптвахмистра:
Отставить! Это дело полиции.
Господин Димпфельмозер сам поднял бумагу, развернул и стал читать, приглаживая пальцами усы.
По мере прочтения выражение лица его становилось всё более мрачным.
Что там написано? нетерпеливо спросил Касперль.
Гауптвахмистр засопел и расстегнул верхнюю пуговицу воротника, будто ему недоставало воздуха.
К сожалению, справка настоящая, наконец выдавил из себя полицейский. Мы должны выпустить его.
Кого? Хотценплотца?! не поверила своим ушам бабушка.
Документ составлен должным образом печать, подпись, всё как полагается. Вам придётся отпереть дверь, дорогая фрау.
Старушка со вздохом достала из кармана фартука ключ.
Под вашу ответственность, сказала она и нехотя вставила его в замочную скважину. Проскрежетал засов, дважды щёлкнул замок, и путь на волю был открыт.
Касперль и Сеппель затаили дыхание.
В следующее мгновение дверь распахнулась и на пороге появился Хотценплотц в своей неизменной разбойничьей шляпе. После долгого сидения взаперти он немного щурился от солнечного света.