Евгения Преображенская - Проклятие чёрного единорога. Часть III стр 5.

Шрифт
Фон

Единственной, кто смела надоедать Дженне беседами, была настырная Фьёр. В один из вечеров, когда вся корчма содрогалась от танцев и смеха, разбойница постучалась, да не просто в дверь, а в окошко.

 Я не хотела, чтоб ребята видели, как я к тебе иду,  объяснила промокшая от дождя Фьёр, забираясь в комнату.  Не доверяют они колдунам, понимаешь

Дженне было всё равно. Она смяла очередной испорченный лист и отбросила его вместе с пером, которым безрезультатно пыталась записать новую сказку. Её комнатка была столь маленькой, что в ней помещалась лишь кровать. Ни стола, ни стульев не было, поэтому сказочница устроилась прямо на полу, поставив рядом масляную лампу.

 А ты, значит, доверяешь,  безразлично произнесла чародейка.

 Говоря по чести ни капельки,  обезоруживающе улыбнулась Фьёр, усаживаясь рядышком на плетёный коврик.  Дружить с тобой я не собираюсь она задумалась на мгновение.  Но есть одно важненькое дельце

 Я рада, что мы не станем подругами,  ухмыльнулась Дженна, наблюдая, как девушка извлекает из-за пазухи свёрток шёлка.

 Вот!  провозгласила Фьёр и вложила в ладонь Дженны свою драгоценность.

Развернув тонкую ткань, чародейка обнаружила в ней пёстренькое чёрно-жёлтое соколиное перо. И от прикосновения к нему её пальцы, будто током проняло.

 Но ты же говорила, что

 Не важно, кто и что говорил, хорошо?  Фьёр поглядела на Дженну исподлобья.  Нас учат: не смотри, не слушай и не болтай чуй! Я чую, что ты чародейка. Значит, разбираешься в ентовых штучках. И скажешь мне, правда ли это перо Финиста?

 Да откуда мне знать?  возмутилась Дженна, возвращая свёрток.  И почему ты думаешь, что твой Финист это мой Феникс? Произнеси те слова, призови суженого, пусть сам и расскажет, кто таков

 Я произносила их,  прошептала разбойница, разглядывая пол.  Он не появился Либо и впрямь к звёздочкам своим улетел,  она закусила губу и фыркнула:  Либо не хочет он быть моим суженым Ну я ж эта не царевна. Да и вообще несчастливая я Эх, лучше б мне в детстве было сдохнуть от этого вогника!  девушка провела пальцами по своему рябому лицу и обиженно бросила свёрток рядом с чернильницей и бумагами.  Оставь себе. Ты красивая К тебе он прилетит.

Чародейка посмотрела на мятый шёлк. В свете лампы он напоминал кровавую кляксу. Её щека невольно дёрнулась, вспомнив ожог.

 Не прилетит,  процедила Дженна сквозь боль, сковавшую лицо.

«Всегда прилетал, а теперь нет,  с горечью подумала она.  Не в поцелуе Зоара тут дело прикосновение Марга оказалось страшнее»

 Если хочешь знать, я с Еваном, потому что с ним мне легко,  неожиданно произнесла разбойница.  Понимаешь,  она поморщилась, раздражённо откидывая со лба чёрные с красным отливом кудри,  я не хочу любить так сильно, чтобы с башен прыгать. Не хочу

 Я тоже,  кивнула Дженна.  Не хочу так любить

Помолчали.

 Любовники как стрелы на излёте лишь царапают,  тихонечко напела волчица.  Те же, кого мы по-настоящему любим, пронзают сердце нам насквозь

И снова воцарилась тишина. Девушки размышляли, каждая о своём.

 А пойдём напьёмся?  с весёлой злостью предложила Фьёр, поднимаясь на ноги.  Плясать будем и петь.

 А как же твои друзья?  ехидно припомнила чародейка.  Они не будут против?

 А ну их!  отмахнулась разбойница.  К лешачьей бабушке и друзей этих, и фениксов!

* * *

Дождь хлестал монотонно и зло. Промозглый ветер забирался под плащ. Влажный холод истачивал последние крохи сил. Но вот впереди забрезжил свет. Путник приблизился к постоялому двору.

Он состоял из нескольких деревянных построек, впереди всех возвышался длинный двухэтажный дом с высокой треугольной крышей. Судя по доносящемуся из него шуму, это была корчма, а внутри властвовало веселье. На широком крыльце устроились весьма подвыпившие постояльцы; кое-кто из них даже держался на ногах.

Поднявшись по ступеням, мужчина застыл, не смея зайти внутрь. Через мутное оконце он наблюдал за тем, как гости расселись по скамьям. И на сцену вышла она. На ней было скромное платье из алой шерсти, на плечи ниспадали золотые локоны, перехваченные у висков лентами кос.

Девушка взялась за гитару, и грустная мелодия донеслась до слуха странника. Голос певуньи, будто клинок, пронзил вечерние сумерки, разгоняя осеннюю стынь. Мужчину окатило волной жара. Голос его ученицы стал горячее. И го̀рче.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3