Аудирование
Знание турецкого языка на уровне С2 предполагает овладение словарным запасом не менее 10 000 20 000 слов, всей нормативной грамматикой; а также свободное восприятие турецкой речи на слух.
Свободное восприятие турецкой речи на слух
Аудирование самая сложная, но при этом неотъемлемая составляющая, с которой приходится сталкиваться при изучении турецкого языка. Однако, данную проблему можно решить, если ежедневно «погружать» себя в турецкую речь. Для этого в интернете есть масса возможностей.
Смотрите турецкое телевидение
https://www.haberturk.com/canliyayin
Слушайте турецкое радио
https://www.canliradyodinle.fm/turku-radyo-dinle.html
Смотрите фильмы с субтитрами
https://www.fullhdfilmizlesene.com/filmizle/turkce-altyazili-film-izle
В данном учебнике дана глава 2 романа Сабахаттина Али «İçimizdeki Şeytan» для чтения, перевода пересказа и аудирования, материал содержит 1 792 слова и выражения.
Об учебных пособиях серии © Лингвистический Реаниматор
Учебные пособия по английскому, испанскому и турецкому языку серии © Лингвистический Реаниматор, позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.
Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский / турецкий язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.
Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские/ турецкие слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.
Учебные пособия серии © Лингвистический Реаниматор были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.
Специальные обозначения
Dün (вчера) Moskova..(местный падеж) (в Москве) kar (снег) yağmak.. (пошёл/ прошедшее категорическое вр.). турецкому слову соответствует его русский эквивалент в скобках, наклонным шрифтом прописано задание.
yağmak.. две точки после слова означают, что его следует поставить в нужную форму.
belki / belki ударная гласная в словах и подчёркнута.
Тесты. Блок 1
Поставьте слова, после которых стоят 2 точки (..), в нужную форму (это общее задание для всех тестов в данном учебнике).
Тест 1
1. Группа будущих времён (1-й тип времён личные аффиксы, как в настоящем продолженном вр.)
1. Yarın bir kır ev..(притяжательный афф + направительный пад.)gitmek.. (завтра мы уедем в наш загородный дом).
2. Birkaç gün orada (несколько дней там) kalmak.. (мы пробудем).
3. Akşam yemek..(смена согласной + буфер -n- + направительный пад.)kadar (до ужина) yüzmek..(причастие прошедшего вр. -mış/-miş/-muş/-müş)ve güneşlenmek.. (мы будем купаться и загорать).
4. Hava kararmak..(причастие настоящего-прошедшего вр. -an/ en, вопрос: какая? + направительный пад.)kadar (вероятно, до наступления темноты) birkaç saat (несколько часов) sahil..(местный пад.)kalmak.. (на пляже мы пробудем).
Оборот «который» ACAK
okumak читать
Ben oku-y-acağ-ım
Sen oku-y-acağ-ın
O oku-y-acağ-ı-
Biz oku-y-acağ-ımız
Siz oku-y-acağ-ınız
Onlar oku-y-acak-ları
1. Sen.. (я тебе) yarın kır ev.. gitmek..(оборот «который» ACAK + винительный пад.) (что завтра мы поедем на нашу дачу) söylemek.. (сказал).