Мы называем это соляными искрами!
Жонкиль кивнула и указала на восток, где возвышался утёс.
А почему здесь вроде как горы? Разве мы едем не по морскому дну?
Желтые камни утёса были испещрены горизонтальными канавками, в которых мерцали и переливались под ярким светом соляные кристаллы.
Не горы! Раньше это были острова! Вон там отличные пещеры и потрясный вид сверху. Туда тоже съездим, но сегодня наша главная цель «Серенити».
Да что это за Серенити в конце концов?
Руби указала вперёд. Там над землёй вздымался гигантский белый остов словно исполинская колонна, тянущаяся к солнцу. Циан оглянулся и расхохотался, увидев, как у Жонкиль отвисла челюсть. Теперь, вблизи, невероятные размеры «Серенити» воистину потрясали. Циан видел это много раз, но не удержался и уважительно присвистнул сквозь зубы.
Он наблюдал, как Жонкиль разглядывает огромный круизный лайнер. Его корма засела в глубокой расщелине в скале. Днище покраснело от ржавчины. Стальные листы обшивки были смяты и разорваны в тех местах, где борта соприкасались с краями глубокого разлома.
Вот, сказал Циан, это и есть «Серенити».
Он указал в сторону борта, где выцветшими синими буквами было написано полное название лайнера «Регал Серенити».
Три квадроцикла остановились у края провала. Сняв защитные очки и вытряхнув песок из волос, четверо ребят вгляделись в темноту разлома. Далеко внизу нос «Серенити» уткнулся в дно пропасти. Циан предвидел следующий вопрос Жонкиль, а потому махнул рукой в сторону провала.
Раньше здесь был более глубокий участок моря.
Руби уже направлялась к краю.
Пошли! Залезем внутрь!
Жонкиль уставилась на неё, разинув рот.
Внутрь?
Сиз тронул её за локоть и указал на большую пробоину в киле. Жонкиль стиснула руки.
О!
Доза девятая. «Серенити»
Вскоре все уже были на корабле и пробирались по трём палубам машинного отделения мимо длинных рядов генераторов, поршней, труб и разнообразных полуразвалившихся механизмов.