Кроме сыра, сказала мисс Колючклз, помешивая стоящий на плите суп новой ложкой. В кладовой ничего не осталось. Видимо, вчера мы съели больше, чем я думала.
Я сделаю заказ в Беличьей службе доставки, пообещал Жиль: теперь, когда миссис Торгинс спала, к его обычным обязанностям на стойке регистрации добавились и дела по хозяйству. Сыр понадобится, когда проснутся те, кто впал в спячку.
Беличья служба доставки? шёпотом спросила Мона у Тилли.
Крупнейшая служба хранения и доставки во всём Папоротлесе, объяснила белка.
Жиль продолжал:
В конце концов, мы должны держать марку, даже если новых гостей не ожидается. И, безусловно, мы ждём муравьёв-плотников. Предполагается, что они прибудут сегодня, чтобы начать работу над новыми номерами для насекомых.
В этом и прелесть, которая отличает зимний сезон: отдыхай и подновляй, пока гости смотрят десятый сон, сказал мистер Хартвуд. К слову о снах, я и сам сегодня собираюсь вздремнуть. Это было неудивительно: в конце концов, мистер Хартвуд был барсуком, а барсуки, хоть и не уходили в спячку по-настоящему, зимой становились очень сонными. Я уверен, вы и сами справитесь со всем как-нибудь.
Мона тоже была в этом уверена. Как-никак, Тилли же сказала, что зимой не происходит ничего интересного.
Бесспорно, тем утром ничего интересного и не произошло. Жиль даже нашёл время вставить в рамку и повесить копию обзора в «Шишкиной прессе», и отполировать рамку три раза! Довольно скоро наступили сумерки. Номера были чисты, и Мона только что закончила сметать снег с балконов на ветках. Она продрогла и сделала небольшой перерыв, чтобы согреться у камина в лобби и подсушить сырой от снежинок передник.
Её фартучек действительно был идеален. Он пришёлся мышке точно впору, а вышитое сердечко удивительно походило на то, что красовалось на двери «Хартвуда». Ей нужно придумать такой же хороший подарок для Тилли, да и для всех остальных. Мона как раз усиленно размышляла, когда открылась входная дверь.
«Ву-у-ух!» Внутрь повалил снег, а вместе с ним в дверях появилась крольчиха, такая же белая и пушистая, как и сами снежинки.
Вокруг её шеи был аккуратно повязан блестящий шарф. В одной затянутой в перчатку лапе она держала трость, которой постучала по моховому ковру. Затем оглядела лобби и надменно фыркнула.
Пф-ф. Так это «Хартвуд». Крольчиха фыркнула вновь. Я знала, что буду разочарована. Мне и правда стоит перестать читать «Шишкину прессу». Они всегда преувеличивают. Она опять постучала тростью по ковру.
Это и правда «Хартвуд», пропищала Мона, вскакивая, разглаживая передник и спеша к гостье.
Горничная, что сидит у камина вместо работы? Ну и ну, бросила крольчиха, цокая языком. В моей норе такое недопустимо.
Щёки Моны вспыхнули:
Могу ли я вам помочь, мисс
Я не мисс, не миссис и не госпожа. Правильно герцогиня, герцогиня Орешинн. Безусловно, ты обо мне слышала?
Вообще-то нет, я начала было Мона.
Герцогиня опять фыркнула:
Воистину, чему нынче мыши учат свой молодняк?
Не успела Мона заикнуться о том, что всегда жила одна, как герцогиня опять прервала её:
Да, что ж. Достаточно сказать, что я из кроличьей королевской семьи. Я направлялась на невероятно важную конференцию, но меня задержал снегопад. Долго находиться на улице я не могу, иначе кошмарно простужусь. Моя старая шерсть совсем не так густа, как была раньше.
Не такой уж старой вы выглядите, заметила Мона, сразу же пожалев о своих словах.
Ты пытаешься мне льстить, заявила герцогиня, в очередной раз фыркая. Я стара, и это факт. Надеюсь, фактом является также и то, что это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО пятизвёздочное заведение.
Так и есть, быстро заверила её Мона, ощущая всё большую растерянность.
Очень хорошо. Я займу ваши самые роскошные апартаменты до тех пор, пока не закончится снегопад. Что, надеюсь, скоро произойдет. Мои друзья и так будут ужасно разочарованы, что я опоздала.
Лучшее, что у нас есть, это пентхаус, сказала Мона.
Значит, немедленно засели меня в один, потребовала герцогиня, вновь нетерпеливо постукивая по ковру тростью.
Мона засомневалась. Раньше она уже сталкивалась с неприятностями, заселяя гостей самостоятельно.
Я только приведу Жиля
Герцогиня не дала ей договорить: