Келли Джордж - Отель «Хартвуд». Самый лучший подарок стр 4.

Шрифт
Фон

 Я подумала, что пора тебе обзавестись передником своего размера,  заявила Тилли.

Это была правда: нынешний передник Моны был впору белке, а не маленькой мышке, и она частенько в нём путалась.

 Его сшила миссис Торгинс, а сердечко вышивала я,  гордо продолжила Тилли.

 Он Он  Передник был идеален, и кособокое сердечко тоже, но Мона не могла вымолвить ни слова.

 Я знала, что тебе понравится,  улыбнулась Тилли.

Мона начала надевать передник, но Тилли сказала:

 Нет-нет, примеришь потом. Лучше продолжай открывать свёртки, пока ужин не начался.

Так Мона и поступила. Среди подарков был пирог с сырной крошкой в черничном соусе от мисс Колючклз и свёрнутый в трубочку лист коры от Кибелы.



Это была песня, которую написала ласточка,  та самая, которую она пела Моне в день, когда они подружились.

Даже Жиль кое-что подарил Моне личную подписку на «Шишкину прессу». «Чтобы не попадалась за чтением экземпляра отеля. Он только для гостей»,  объяснил он, но Мона была уверена, что видит в глазах ящерки весёлый огонёк.

Когда мышка развернула последний свёрток из стопки, мистер Хартвуд подошёл и поставил перед ней ГРОМАДНЫЙ подарок, который не был упакован из-за своего размера.

Это был саквояж из скорлупки лесного ореха, совсем как тот, что она потеряла осенью, спасаясь от волков. Вот только прошлый саквояж достался ей от родителей, и её папа вырезал на нём сердечко. У этого же были застёжки в форме сердечек.

 Он не заменит тот, что вы потеряли,  сказал мистер Хартвуд,  и не для путешествий этот саквояж. Но в нём храните всё, что насобирали, ведь «Хартвуд»  вот истинный дом ваш.

Мона ахнула. Саквояж был прекрасен: идеально отполированный, он даже источал насыщенный и сладкий ореховый аромат.

 Ох! ОХ! Спасибо!  сказала она.

Эти слова показались ей самой недостаточными. Но Моне было нечего подарить барсуку в ответ да и остальным тоже.

Однако мистер Хартвуд только взмахнул лапой:

 Так, с подарками закончили. Садимся, кто куда. Ведь наконец-то дождалась нас вкусная еда!


И хотя Мона пыталась насладиться особым ужином дня святого Спячкинса, её мысли то и дело возвращались к подаркам. Никогда у неё не было такого количества чудесных вещей. Если бы она только знала, то приготовила бы подарки им всем. Она надеялась, что они это понимают.

Позже, когда они с Тилли вернулись в свою комнату, мышка аккуратно сложила все подарки в новый саквояж. Кроме передника она вертела его в лапках, завязывая тесёмку различными узлами, а потом снова развязывая.

 Так мой брат делал. Только он играл не с подарками, а с упаковкой. Он был совсем маленьким. Вот бы  Тилли на миг погрустнела.

Мона не знала, что сказать, и потому просто повесила передник на стул, чтобы надеть его завтра.

Затем белка откусила большой кусок пирога с жёлудями и спросила:

 Тебе понравились подарки?

 Понравились? Я от них в восторге,  сказала Мона.  Но

 Но что?

 Я ничего не подарила мисс Колючклз, Кибеле и мистеру Хартвуду. И тебе ничего не подарила Я не знала

 Я думала, что ты знаешь о святом Спячкинсе, иначе сказала бы,  сказала Тилли.  Это не какое-то правило, нет. Но мы всегда обмениваемся подарками.

Мона почувствовала, как ухнул вниз её желудок:

 Всегда?

Тилли пожала плечами:

 Ты же не знала. И это не так уж и важно.

И всё же, забираясь в постель, Мона волновалась. Пусть Тилли, кажется, и поняла, но что же остальные?

«Я должна всем что-то подарить»,  решила мышка. Но что? Она не была певицей, как Кибела. Или поварихой, как мисс Колючклз. Ей даже не с кем было объединиться, как сделали это Тилли и миссис Торгинс. Но она всегда полна идей. Она что-нибудь придумает.

С этой успокаивающей мыслью Мона наконец-то заснула, и снилась ей мышка в пижаме и шапочке, которая несёт саквояж из ореховой скорлупки с сердечком, набитый подарками.


3. Крольчиха королевских кровей


Утром всё ещё шёл снег даже сильнее, чем раньше,  и Мона вспомнила предупреждение сурка.

Она рассказала о нём мистеру Хартвуду за завтраком, но он только рассмеялся:

 Голова в тумане у сурка потому-то от него одна тоска. Предсказывать любят сурки, но от правды они далеки. Так говорил мой дедушка. Не слушайте их предупреждения. Кроме того,  добавил мистер Хартвуд,  еды у нас предостаточно, а для счастливой зимы большего не нужно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора