Тема 2. В продуктовом магазине
Надписи в магазинах
Продуктовый магазин Market
Магазин Mağaza
Вход Giriş
Выход Çıkış
На себя Çekiniz
От себя İtiniz
Открыто Açık
Закрыто Kapalı
В продуктовом магазине Markette
Обращение к продавцу
Если вы не можете что-то найти в магазине, вам понадобится помощь продавца. В этом случае начать можно так:
Извините! Affedersiniz!
или
Скажите, пожалуйста! Bakar mısınız!
Когда продавец к вам подойдёт, он скажет:
Слушаю вас. Buyurun.
Предположим, что вы ищите хлеб, тогда ваша реплика будет такая:
Есть ли хлеб? Ekmek var mı?
Продавец может ответить вам в двух вариантах:
1) Да, есть. Вот здесь / Вот там. Evet, var. İşte burada / İşte orada.
2) Нет, нету. Закончился. Hayır, yok. Kalmadı.
Ваша реплика:
Спасибо! Teşekkürler!
Диалог у кассы
Кассир: Добро пожаловать! / Kasyer: Hoş geldiniz!
Клиент: Спасибо! / Müşteri: Hoş bulduk!
Кассир: Пакетик желаете? / Kasyer: Poşet ister misiniz?
Клиент: Да, пожалуйста! / Müşteri: Evet, lütfen!
или
Клиент: Нет, спасибо! / Müşteri: Hayır, teşekkürler, istemiyorum!
Кассир: Вы должны 10 лир. / Kasyer: Borcunuz 10 (on) lira. Kartla mı ödemek istersiniz, peşin mi?
Клиент: Картой, пожалуйста! / Müşteri: Kartla, buyurun!
Кассир: Пожалуйста, введите пароль. / Kasyer: Lütfen şifre giriniz!
Клиент: Да, хорошо! / Müşteri: Peki, tamam!
Кассир: Спасибо. / Kasyer: Teşekkürler.
Клиент: Лёгкой работы! / Müşteri: -Kolay gelsin! (Это говорится, например, при входе и выходе из магазина.)
Упражнение 1
Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.
Упражнение 2
Отработайте диалог ниже, поставив вместо пропусков соответствующие числительные и слова из списков ниже.
Тема 3. На рынке (Pazarda)
Обращения
Старшая сестрёнка Ablaciğim
Брат Abi
Братишка Kardeşim
Уважаемая Hanım kız
Диалог на рынке
Клиент: Лёгкой работы! / Müşteri: Hayırlı işler!
Продавец: Спасибо! / Satıcı: Sağ olun / Teşekkürler.
Клиент: Есть ли черешня? / Müşteri: Kiraz var mi?
Продавец: Да, есть. Сколько килограммов? / Satıcı: Evet, var. Kaç kilo?
Клиент: Сколько стоит 1 килограмм? / Müşteri: Kilosu ne kadar?
или
Клиент: Сколько стоит 1 штука? / Müşteri: Tanesi ne kadar?
Продавец: 5 лир. / Satıcı: 5 (beş) lira.
Клиент: Два килограмма, пожалуйста. / Müşteri: Iki kilo lütfen.
Продавец: Конечно. Вам дать банан? / Satıcı: Tabii. Muz da vereyim mi?
Клиент: Бананы дома есть. Есть ли апельсины? / Müşteri: Muz evde var. Portakal var mı?
Продавец: К сожалению, сегодня апельсинов нет. / Satıcı: Maalesef, bugün portakal yok.
Клиент: Тогда 1 килограмм мне яблок. / Müşteri: O zaman bana 1 (bir) kilo elma ver.
Продавец: Хорошо. Что-нибудь ещё? / Satıcı: Peki. Başka bir şey?
Клиент: Нет, спасибо. Сколько лир за всё? / Müşteri: Hayır, teşekkürler. Tamam, hepsi ne kadar? / Borcum ne kadar? Hepsi ne kadar?