Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1А2) стр 10.

Шрифт
Фон

Продавец:  Всё -10 лир. / Satıcı:  Hepsi 10 (on) lira.

Клиент:  Возьмите, лёгкой работы! / Müşteri:  Buyurun, kolay gelsin!

Продавец:  Спасибо! / Satıcı:  Sağ olun / Teşekkürler.

Упражнение 3

Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.


Упражнение 4

Отработайте диалог ниже, поставив вместо пропусков соответствующие числительные и слова из списков ниже.



Упражнение 5

Прочитайте, переведите на русский язык. Заполните пропуски нужными слова из списка ниже.


Var, rica ederim (добро пожаловать, всегда пожалуйста, не за что), kilo, mı, geldiniz, buyurun, teşekkürler, Kaç lira?

Satıcı:  Hoş
Müşteri:  Hoş bulduk. Armut (груши) var ?
Satıcı:  Evet, 
Müşteri:  Bir kilo armut  ?
Satıcı:  Bir armut 5 (beş) lira.
Müşteri:  2 (iki) kilo lütfen.
Satıcı:  Tabii.  
Müşteri: -

Продукты питания




Овощи и фрукты


Тема 4. В магазине одежды, обуви (Mağazada)

Слова, которые вы можете говорить при входе в любой магазин или на рынок:

Бог в помощь!  Hayırlı işler! (Чаще говорят на рынке)

Лёгкой работы!  Kolay gelsin!

Хорошей торговли!  Bol kazançlar!

Добрый день!  İyi günler!

Обращения

Госпожа  Hanımefendi [хан фенди]
Господин  Beyefendi [бей фенди]
Уважаемый Али  Ali bey
Уважаемая Айше  Ayşe hanım

Словарь

платье  elbise
пиджак  ceket
рубашка  gömlek
джинсы  kot pantolon
Обувной магазин  Ayakkabı Mağazası
Обувная лавка  Ayakkabı Dükkanı

Упражнение 6

Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.


Диалог в обувном магазине

Клиент:  Добрый день! / Müşteri:  İyi günler!

Продавец:  Добро пожаловать, госпожа, пожалуйста. / Satıcı:  Hoş geldiniz, hanımefendi [хан фенди], buyurun!

Клиент:  Эту обувь можно примерить? / Müşteri:  Bu ayakkabıyı deneyebelir miyim?

Продавец:  Конечно же. / Satıcı:  Tabii ki.

5 минут спустя / 5 (beş) dakika sonra.

Продавец:  Ну как? Подошло? / Satıcı:  Nasıl? Oldu mu?

Клиент:  Не плохо, но 37 размер слегка велик. У вас 36 размера нет? /

 Müşteri:  Fena değil ama 37 (otuz yedi) numara biraz büyük. 36 (otuz altı) numara yok mu?

Продавец:  К сожалению, нет, только этот размер есть. / Satıcı:  Maalesef yok, sadece bu numara var.

Клиент:  Хорошо. Есть ли другая модель 36 размера? / Müşteri:  Peki, başka modeld36 (otuz altı) numara var mı?

Продавец:  Да, вон там! Очень красивая модель. /

Satıcı:  Evet, bakın şurada! Çok güzel bir model.

Клиент:  Да, мне понравилось. Возьму её. /

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3