Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1А2) стр 12.

Шрифт
Фон

Одежда и обувь


Тема 5. В ресторане (Lokantada [лёкантадá])

Диалог официанта с клиентом и клиентов между собой

Официант:  Пожалуйста, добро пожаловать! /

Garson:  Buyurun, hoş geldiniz!

Текин:  спасибо! /

Tekin:  Hoş bulduk!

Официант:  А вас сколько, сэр? /

Garson:  Kaç kişisiniz efendim?

Текин:  Нас семеро. /

Tekin:  Yedi kişiyiz.

Официант:  Этот столик на десять человек, прошу вас! / Garson:  Şu masa on kişilik, buyurun!

Эражан:  А у окна нет стола? /

Ercan:  Pencerenin yanında bir masa yok mu?

Официант:  Этот стол свободен, сэр. /

Garson:  Şu masa boş, efendim.

Текин:  Хорошо, давайте сюда присядем. /

Tekin:  Tamam, buraya oturalım.

Официант:  Располагайтесь! /

Garson:  Buyurun!

Текин:  А меню есть? /

Tekin:  Mönü var mı?

Официант:  Сейчас принесу. /

Garson:  Şimdi getiriyorum.

Лейла:  Это очень красивое место. /

Leyla:  Burası çok güzel bir yer.

Текин:  Да, красивое. Я был здесь много раз. Я каждый раз ел очень хорошую еду. Еда действительно хорошая. /

Tekin:  Evet, güzeldir. Ben buruya çok geldim. Her defasında çok güzel yemekler yedim. Yemekler gerçekten güzel.

Официант:  Пожалуйста, меню! /

Garson:  Buyurun, mönüler!

Текин:  Да что вы будете? /

Tekin:  Evet, ne yemek istiyorsunuz?

Гамзе:  Я буду есть рыбу. /

Gamze:  Ben balık yiyeceğim.

Эрджан:  Рыба свежая? /

Ercan:  Balıklar taze mi?

Официант:  Свежая, сэр. /

Garson:  Taze, efendim.

Гамзе:  Хорошо, я буду паламут. /

Gamze:  Tamam, ben bir palamut alayım.

Официант:  Наши паламуты очень свежие, вчера прибыли. /

Garson:  Palamutlarımız çok taze, dün geldi.

Гамзе:  Я очень голодна. /

Gamze:  Çok açım.

Официант:  У нас очень быстрое обслуживание. /

Garson:  Servisimiz çok hızlıdır.

Текин:  Мне калкан. /

Tekin:  Bana kalkan.

Лейла:  У вас есть закуски? /

Leyla:  Meze var mı?

Официант:  Конечно, есть. /

Garson:  Tabii, var.

Лейла:  Я хочу закуски и калкан. /

Leyla:  Meze ve kalkan istiyorum.

Эрджан:  Мне тоже паламут, пожалуйста! /

Ercan:  Bana da palamut lütfen!

Официант:  Что вы будете пить? /

Garson:  Ne içmek istiyorsunuz?

Лейла:  Белое вино. /

Leyla:  Beyaz şarap.

Официант:  Отечественное или зарубежное? /

Garson:  Yerli mi, yabancı mı?

Эрджан:  Отечественное. /

Ercan:  Yerli.

Официант:  Желаете хлеб с чесноком? /

Garson:  Sarımsaklı ekmek istiyor musunuz?

Лейла:  Нет, спасибо. Чеснок пахнет. /

Leyla:  Hayır, teşekkürler. Sarımsak kokuyor.

Текин:  Я хочу. /

Tekin:  Ben istiyorum.

Официант:  Сколько бутылок вина вы хотите? /

Garson:  Kaç tane şarap istiyorsunuz?

Эрджан:  Две бутылки. /

Ercan:  İki şişe.

Официант:  Хорошо, немедленно несу. /

Garson:  Tamam, hemen getiriyorum.

Гамзе:  Музыка очень красивая. /

Gamze:  Müzik çok güzel.

Официант:  Вот ваше вино, и закуски! /

Garson:  Buyurun, şarap ve mezeleriniz!

Эрджан:  Обслуживание действительно очень быстрое. /

Ercan:  Servis gerçekten çok hızlı.

Упражнение 13

Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.



Упражнение 14

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3