Эта машина только принимает монеты.
This machine /məˈʃiːn/ (а) only /ˈoʊnli/ accepts /əkˈsepts/ (э) coins /kɔɪnz/.
(Г: Кредитные карты широко принимаются.)
Кредитные карты есть широко принятые/принимаемые.
Credit /ˈkredɪt/ cards /kɑːdz/ are widely /ˈwaɪdli/ accepted.
B1 [transitive] accept something to admit that you are responsible or to blame for something
(Г,Я: Он принимает на себя полную ответственность за случившееся.)
Он принимает полную ответственность за что случилось/произошло.
He accepts full /fʊl/ responsibility /rɪˌspɒnsəˈbɪləti/ (э/а,а/э) for what happened /ˈhæpənd/ (э).
(Г,Я: Вы должны принять последствия своих действий.)
Вы должны принять последствия (чего?) ваших действий/деятельностей*.
*[uncountable] the process of doing something in order to make something happen or to deal with a situation
*(!!!)[countable] a thing that somebody does
*у этого слова есть ещё значения уровня B2, но в подсказках со звёздочками не всегда даются все значения слова (бумаги не хватит)
You have to accept the consequences /ˈkɒnsɪkwənsɪz/ (э) of your actions /ˈækʃnz/.
B1 [transitive] to continue in a difficult situation without complaining, because you realize that you cannot change it
(Г: Вы просто должны принять тот факт, что мы никогда не станем богатыми.)
Ты просто должен принять факт что мы есть никогда идущие (собираемся) быть богатыми.
(we're going to = мы собираемся)
You just have to accept the fact /fækt/ that we're never /ˈnevə(r)/ (а) going to be rich /rɪtʃ/.
(accept something)
Они принимают риски как часть (чего?) работы*.
*work for which you receive regular payment
They accept the risks /rɪsks/ as part /pɑːt/ of the job.
(accept something as something)
B1 [transitive] to make somebody feel welcome and part of a group
OPPOSITE reject /rɪˈdʒekt/
(Я: Могут потребоваться годы, чтобы быть полностью принятыми местным сообществом.)
Это может брать годы быть полностью принятым (кем?) местным/локальным сообществом.
It may take years /jɪəz/ (э) to be completely accepted by the local /ˈloʊkl/ community /kəˈmjuːnəti/ (а/э,э). (а/э,э = первый звук шва произносится похоже на а или э, второй на э)
(accept somebody)
(Г: Он никогда не принимал её как своего ребенка.)
Он никогда действительно/в_самом_деле/на_самом_деле/реально принимал её как его/своего собственного ребёнка/дитя.
He never /ˈnevə(r)/ (а) really accepted her as his own /oʊn/ child /tʃaɪld/.
(accept somebody as something)
B2 [transitive] to believe that something is true
(Г,Я: Я не принимаю его версию событий.)
Я не принимаю его версию (чего?) событий.
I don't /doʊnt/ accept his version /ˈvɜːʃn/ of events /ɪˈvents/.
(accept something)
B2 [transitive] to allow somebody to join an organization, attend an institution, use a service, etc.
OPPOSITE reject /rɪˈdʒekt/
(Г,Я: Она была разочарована тем, что её не приняли в клуб.)
Она была разочарованная не быть принятой в/в_к клуб.
She was disappointed /ˌdɪsəˈpɔɪntɪd/ (э) not to be accepted into the club /klʌb/.
(accept somebody into something)
accident noun /ˈæksɪdənt/ (э) несчастный случай, авария
A2 [countable] an unpleasant event, especially in a vehicle, that happens unexpectedly and causes injury or damage
автомобильная авария/несчастный_случай
a car /kɑː(r)/ accident
дорожная авария/несчастный_случай
a road /roʊd/ accident
дорожно-транспортная/дорожная/движения/трафика авария/несчастный_случай
a traffic /ˈtræfɪk/ accident
(Г,Я: Он погиб в результате несчастного случая.)
Он был убитый/убит в аварии/несчастном_случае
He was killed /kɪld/ in an accident.
(in an accident)
Несчастный_случай/авария случился/произошёл в/при 3 (после полудня).
The accident happened /ˈhæpənd/ (э) at 3 p.m. /ˌpiː ˈem/
(Г,Я: серьезная* авария)
*bad or dangerous
*thinking about things in a careful and sensible way; not silly
*sincere about something; not joking or meant as a joke
*needing to be thought about carefully; not only for pleasure
*that must be treated as important
a serious /ˈsɪəriəs/ (глотается,э) accident
(Г,Я: незначительная* авария)
*[usually before noun] not very large, important or serious
a minor /ˈmaɪnə(r)/ (а) accident
Мы не знаем причину* (чего?) аварии/несчастного_случая.
*[countable] cause (of something) the person or thing that makes something happen
*[uncountable] a reason for having particular feelings or behaving in a particular way
*[countable] an organization or idea that people support or fight for
We don't know /noʊ/ the cause /kɔːz/ of the accident.
(Г,Я: Он был тяжело ранен в аварии на мотоцикле.)
Он был плохо травмированный/раненый* в мотоциклетной аварии/несчастном_случае.
*physically hurt; having an injury
He was badly /ˈbædli/ injured /ˈɪndʒəd/ (э) in a motorcycle /ˈmoʊtəsaɪkl/ (о) accident.
according to preposition /əˈkɔːdɪŋ tə/ (а,а), before vowels /əˈkɔːdɪŋ tu/ (а) как заявлено или сообщено кем-то/чем-то; согласно с, в соответствии с
A2 as stated or reported by somebody/something
(Г,Я: По словам Мика, это отличный фильм.)