Ульяна Гринь - Дворецкий для попаданки стр 15.

Шрифт
Фон

 Спасибо,  повторила и взялась за ручку чашки. А потом подумала: если бы на месте Нокса был полицейский, меня бы заподозрили в убийстве мужа, ибо не скорбила Глянула быстро на дворецкого. Он быстро отвёл взгляд и сказал:

 К вам желает пройти миссис Хопкинс, экономка.

 Просите,  велела я.  И принесите вторую чашку.

 Сию минуту, миледи.

Он снова поклонился и вышел. Я вздохнула. Ну зачем так много кланяться? Нормально ж общались!

Почему нельзя просто по-человечески поговорить?

В спальню зашла пожилая дама. Кутаясь в шаль, склонила голову, сказала внушительно:

 Леди Маргарет, вы желали поговорить.

 Да, миссис Хопкинс, присаживайтесь.

Я указала ей на стул возле туалетного столика. Миссис Хопкинс степенно прошла в комнату и устроилась на стуле, тщательно расправив складки платья на коленях. Она производила впечатление женщины основательной, которая знает, чего хочет, и не говорит без нужды. Поэтому я спросила сразу по делу:

 Скажите мне, пожалуйста, каким человеком был дворецкий мистер Фалкинс?

 Прохвост и ходок,  припечатала его миссис Хопкинс. Словно бабочку приколола булавкой к пробковой доске. И сразу всё понятно стало.

 А как же его наняли в такой хороший дом?  спросила осторожно.

 Я точно не знаю, посему говорить ничего не буду.

 Миссис Хопкинс

 Ваш покойный супруг был человеком острого ума, но иногда я не понимала его решений.

Экономка поджала губы в тонкую ниточку. Когда-то она, вероятно, была довольно симпатичной, но постарела очень некрасиво. Ей бы отбеливающий крем, да крем против морщин

 Хорошо. Заигрывал ли Фалкинс с Лили Брайтон?

 Ох! Мисс Брайтон ведь ваша дальняя родственница, леди Маргарет! Это девушка с безупречными манерами! Вам не с руки подозревать её во всяких гадостях!

Миссис Хопкинс казалась почти оскорблённой. Что ж, значит, Лили моя дальняя родня. А безупречные манеры никому и никогда не мешали сговориться с сообщником и провернуть кражу.

 А как вы думаете, миссис Хопкинс, кто мог обокрасть меня?

 Боюсь ошибиться, но У Лизбет мать очень тяжело болеет. Возможно, понадобилось много денег.

 Лизбет?

 Младшая горничная.

Младшая горничная, значит Я только вздохнула.

Вошёл Нокс со второй чашкой. Глядя, как он ставит её на поднос, спросила:

 Миссис Хопкинс, выпьете со мной чаю?

Милая старушка побледнела, покраснела, потом сказала с запинкой:

 Леди Маргарет, если позволите Я не пью чай на ночь.

 Ну что ж. Как хотите. Позовите сюда Лизбет, пожалуйста.

Она встала, церемонно склонила голову и вышла. Нокс остался. Я глянула на него с удивлением. Дворецкий сказал:

 Не думаю, что это младшая горничная, миледи. Ей не продать коллекцию артефактов и ваши украшения.

 Отличный вывод, спасибо,  съязвила я.  А как же Фалкинс? Уж он-то сможет продать всё, что угодно.

 Тогда нужно подтвердить преступный сговор между бывшим дворецким и горничной.

Нокс говорил спокойно и уверенно. На мгновение мне показалось, что передо мной полицейский, но я решительно отмела эту мысль. Видела я полицейских в этом мире. Тупенькие и ограниченные.

 Раз вы такой умный, мистер Нокс, вы и подтвердите,  ответила уже серьёзно. Он поднял брови, но ничего не сказал, только поклонился.

 Чаю выпьете со мной?  фыркнула. Улыбка промелькнула на его лице, но Нокс сказал сдержанно:

 Благодарю вас за приглашение, но у меня много дел. С вашего позволения, миледи.

Пф! Ну и не надо. И не больно-то хотелось. Вот честно! Всё равно это не мой мир, не моё тело, не моя жизнь. На Нокса у меня нет никаких прав, и даже желаний возникать не должно.

Хоть и очень хочется.

Так, что мы имеем?

А имеем мы полный дом баб, которые все потенциально могли вступить в преступный сговор с бывшим дворецким и сделать слепки ключей. И одна из них теперь кусает локти, потому что Фалкинс наверняка наобещал ей с три короба и исчез вместе с сокровищами.

На это и нужно давить в разговоре с каждой из служанок.

В дверь постучали. Вошла одна из горничных та, что помладше, совсем некрасивая. Она неуклюже присела в книксене и спросила робко:

 Миледи вызывали?

 Вызывала.

Я встала, прошлась по комнате. При этом искоса поглядывала на девушку. Та торчала на полу, не решаясь вступить на ковёр, скромно сложив руки на переднике. Я заметила, что пальцы её дрожат, цепляясь друг за друга.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3